ジョージが天国に逝ってしまって今日で7年になります。
2016年のクリスマス(12月25日)に天国に昇ってしまったジョージ。
それ以来、クリスマスが悲しいことを思い出す日になってしまいました。
◆この曲は全米ではシングルにならなかったんだな。イギリスで31位というチャートの記録。
でも聴けば聴くほど味わいのある、ジョージが天才と思い知らされるような名曲だと思います。
どのへんが…?と言えば…この曲って、ポール・マッカートニーが作る曲に似てませんか?
そう思っていたら…なんと、この曲、ジョージはポールとデュエットしてしまいました!
(後半に続く)

Songwriter(s) George Michael
Released in 1991
UK Single Chart#31
From the Album “Listen Without Prejudice Vol.1”
*原詞の引用は太字
Let me tell you a secret
Put it in your heart and keep it
Something that I want you to know
Do something for me
Listen to my simple story
And maybe we'll have someting to show
きみに秘密を教えよう
心の中に入れてしまっておいてくれ
きみに知っておいてほしいんだ
僕のために何かしてよ
僕の話をちょっとだけ聞いて
もしかしたら僕たち お互い何か
うち明けることがあるかもしれないよ
You tell me you're cold on the inside
How can the outside world
Be a place that your heart can embrace
Be good to yourself
Because nobody else
Has the power to make you happy
自分の内側が寒いときみは言った
外の世界はどうしたら
きみの心を包み込める場所になるんだろう
自分を大切にすることさ
だってきみを幸せにする力を持ってるのは
きみの他には誰もいないから
How can I help you
Please let me try to
I can heal the pain
That you're feeling inside
Whenever you want me
You know that I will be
Waiting for the day
That you say you'll be mine
僕に何かできないかな?
僕に試させてみてよ
きみが心の内側で
感じてる痛みを僕は治せるよ
きみが望むときはいつだって
僕はそこにいる
僕はずっと待ってるんだ
きみは僕のものって言ってくれる日を
He must have really hurt you
To make you say the things that you do
He must have really hurt you
To make those pretty eyes look so blue
ヤツは本当にきみを傷つけたんだね
だってきみにそんなことを言わせるくらい
ヤツは本当にきみを傷つけたに違いない
その綺麗な瞳を こんなに青くしてしまうなんて
He must have known
That he could
That you'd never leave him
Now you can't see my love is good
And that I'm not him
ヤツは自分のできることを
知っていたのさ
きみがヤツの元を決して離れないって
今のきみはわかってないんだ
僕の愛が良いものなんだって
そして僕はヤツとは違うってことも
How can I help you
Please let me try to
I can heal the pain
That you're feeling inside
Whenever you want me
You know that I will be
Waiting for the day
That you say you'll be mine
僕に何かできないかな?
僕に試させてよ
きみが心の内側で
感じてる痛みを僕は治せから
きみが望むときはいつだって
僕はそこにいる わかるだろ?
僕はずっと待ってるのさ
きみが僕のものって言ってくれる日を
Won't you let me in
Let this love begin
Won't you show me your heart now
I'll be good to you
I can make this thing true
Show me that heart right now
僕を受け入れてよ
この愛を始めよう
きみの心をいま見せておくれ
きみに優しくするよ
このことを真実にできるのは僕
今すぐきみの心を見せてくれよ
Who needs a lover
Let this love begin
Won't you show me your heart now
I'll be good to you
I can make this thing true
Show me that heart right now
僕を受け入れてよ
この愛を始めよう
きみの心をいま見せておくれ
きみに優しくするよ
このことを真実にできるのは僕
今すぐきみの心を見せてくれよ
Who needs a lover
That can't be a friend
Something tells me
I'm the one you've been looking for
If you ever should see him again
Won't you tell him you've found someone
who gives you more
恋人が必要な人は
友達になれないんだ
何かが僕に告げるのさ
きみが探していたのは僕だということを
もしヤツにまた会うことがあったら
もっと多くのものを与えてくれる人を見つけたって
ヤツに伝えてしまおうよ
Someone who will protect you
Love and respect you
All those things
That he never could bring to you
Like I do
Or rather I would
Won't you show me your heart
Like you should
きみを守ってくれる誰かさん
きみを愛し きみを敬って
ヤツが決してきみにもたらさなかったもの
僕のように
いや むしろそうするよ
きみの心を見せてほしいんだ
きみがすべきようにね
Won't you let me in
Let this love begin
Won't you show me your heart now
I'll be good to you
I can make this thing true
And get to your heart somehow
僕を受け入れて
この恋を始めよう
いま きみの心を見せてほしいんだ
僕はきみに優しくするよ
このことは真実なんだ
そしてなんとか
きみの心に届きますように
(Words and Idioms)
embrace=抱きしめる
日本語訳 by 音時

この曲のWikipediaより:
2005年、マイケルがポール・マッカートニーと一緒にこの曲のバージョンをレコーディングすることが発表され、そのスタイルで曲が書かれた。 マイケルは2005年12月5日にBBCラジオ2のクリス・エヴァンスの番組に出演し、「先週」マッカートニーと一緒にこの曲をレコーディングしたが、それをどうするかはまだ分からないと発表した。 このトラックは後にベスト ヒッツ コレクション トゥエンティ ファイブに追加されました。
2008年、ジョージ・マイケルのベスト・アルバム『トゥエンティ・ファイブ』の米国リリースからシングルとしてリリースされた。
◆ポールとジョージの共演ヴァージョン。出だしはポールから…!(似合う)
◆ジョージとポールがステージで“Drive My Car”を共演!(Live 8)
◆この曲“Heal The Pain”を始め、ジョージとワムの曲がこちらの映画に使われていたんですね。(この映画は知りませんでした。今日観てみようかな…。アマプラでレンタル100円とのこと)

2019年最高のクリスマス映画「ラスト・クリスマス」
(こちらをクリック)
コメント