キッスのアルバム「Love Gun」は輸入盤で買いました。
レコードに針を落としたときに(もう古典的な表現ですね)、この曲がかかって身震いしました!
(でもどこかで聴いたようなロック曲だなと思ったのは事実)→あとでわかります。
◆このあたりのことは「LOVE GUN」の音時記事(こちらクリック)にも書いてますが、いま思い出したのですが、たしか日本発売前に買ったんだった!
だからこの曲“I Stole Your Love”はそのままのタイトルで自分にインプットしたので、国内盤が発売した際に、「愛の謀略」というタイトルを知ったときは「おおっー!」と思いました。
でもアルバム国内盤タイトルに「地獄の○○」が付かなかったのはちょっとがっかりしたような記憶もありますね(^_^;)。
◆はい、この曲“I Stole Your Love”は、
このロック・ソングにそっくりですよね!→(こちらクリック)

(Paul Stanley)
Released in 1977
From the Album “LOVE GUN”
*原詞の引用は太字
Alright
I remember the day that we met
I needed someone, you needed someone too, yeah
Spent time taking all you could get
Givin' yourself was one thing you never could do
初めて会った日を覚えてる
俺も おまえも誰かを必要としてた
おまえは 手に入るものは何でも手に入れて
自分をさらけだすことは決してしなかった
You played with my heart, played with my head
I got to laugh when I think of the things you said
おまえは俺の心と頭をもてあそんだ
笑うしかないぜ
おまえの言ったことを考えると
'Cause I stole your love, stole your love
Ain't never gonna let you go
I (Oh yeah) stole your love (I stole your love)
Stole your love (I stole your love)
だって俺はおまえの愛を盗んでやった
おまえを決して行かせやしない
ああ おまえの愛を盗んでやったのさ
おまえの愛をな
You never stop running around
You pick me up, then you would still put me down
You were the girl that nobody could own
Stay for a while, then you would leave me alone
立ち止まらず走り回ってるおまえ
俺を拾い上げても すぐにおあずけかい
おまえは 誰にもモノにできない女さ
しばらくいても すぐに俺を置き去りにする
I'm something different, ain't like the rest
How does it feel to find out you're failing your test?
俺は他のヤツとは ちょっと違った男だぜ
試験に落ちたと知っての どんな気分だい?
'Cause I stole your love, stole your love
Ain't never gonna let you go
I (I) stole your love (I stole your love)
Stole your love (I stole your love)
Guitar!
だって俺はおまえの愛を盗んでやった
おまえを決して行かせやしない
ああ おまえの愛を盗んでやったのさ
おまえの愛をな
[Guitar solo]
(Listen) I stole your love, stole your love
Ain't never going to let you go
I (I) stole your love
(I stole your love)
(I stole your love)
Stole your love
(I stole your love)
(I stole your love)
だって俺はおまえの愛を盗んでやった
おまえを決して行かせやしない
ああ おまえの愛を盗んでやったのさ
おまえの愛をな
I (stole your love)
stole your love
(I stole your love)
stole your love
(I stole your love)
Stole your love
(I stole your love, oh)
(I stole your love, oh)
I (Oh yeah) stole your love
(I stole your love)
(I stole your love)
Stole your love
(I stole your love)
(I stole your love)
[Outro]
I (Oh yeah) stole your love
(Oh yeah) stole your love (All right)
日本語訳 by 音時

◆ポール・スタンレーは次のように話してます。
(こちらのページの“25 I Stole Your Love”の箇所をご覧ください)
(Oh yeah) stole your love (All right)
日本語訳 by 音時

◆ポール・スタンレーは次のように話してます。
(こちらのページの“25 I Stole Your Love”の箇所をご覧ください)
「I Stole Your Love」はすぐに思いついたんだ。“ラヴ・ガン“の姉妹曲のようなものだった。闊歩し、態度をとった。あの曲は、ある意味、ディープ・パープルの曲“バーン“に影響を受けたんだ。
◆「KISS ALIVE Ⅱ」のライヴ音源。下はそのギターの弾き方!
◆「KISS ALIVE Ⅱ」のライヴ音源。下はそのギターの弾き方!
コメント