自分が生まれ育った町
青春時代を過ごした町
そしていま住んでいる町…「この町が好き」と言えますか?


I Love This Town


(Jon Bon Jovi、Richie Sambora、Billy Falcon)

Released in 2007
From The Album“Lost Highway”

*原詞の引用は太字

I always knew, that I'd like this place.
You don't have to look too far, 
to find a friendly face.
I feel alive when I'm walkin' on the street.
I feel the heart of the city 
poundin' underneath my feet.

いつも感じてた 俺はこの場所が好きなんだって
仲間の顔を探しに
遠くまで行く必要なんかないのさ
この通りを歩いてると生き返った感じがする
この町の鼓動が伝わってくるんだ
この町を歩く俺の足の下に

Yeah let the world keep spinning round 'n' round.
This is where it's goin' down, down, down.
That's why I, love this town.
That's why I, keep co-min' round.

さあ 世界を廻し続けようぜ
この町にみんな集まってこいよ
だから 俺はこの町を愛するんだ
だからさ 俺はまた
この町にこうやって帰ってくるんだ

Say hey (say hey) 
say yeah (say yeah)
You make me feel at home some how, right now.
That's why I, love this town.

よお 元気かい?
ああ お前もだろ?
この町に来ると どういうわけか 
すぐにくつろげるのさ
だからさ 俺はこの町が好きなんだ

I've got some good friends here, 
I might have broke a heart or two.
It's gettin' loud over there, 
The boys must have had a few.

ここには何人かいい友達がいる
1人2人喧嘩別れした奴もいる
なんかあっちでうるさい音が聞こえてきたぜ
ガキどもが何かやらかしたのさ

And hey the cop on the corner, 
he knows everybody's name.
And a kid with a dream 
singin' for some spare loose change.

街角にはオマワリがいるよ
あいつはガキども全員の名前を知ってるのさ
夢を持った少年が
小銭稼ぎのために歌を歌ってるよ

Yeah let the world keep spinning round 'n' round.
This is where it's goin' down, down, down.
That's why I, love this town.
That's why I, keep co-min' round.

さあ いろんなことやっていこうぜ
ここは面白いことが次から次へとやってくる
だから 俺はこの町を愛す
だからさ 俺はまた
この町にこうやって帰ってくるんだ

Say hey (say hey) 
say yeah (say yeah)
You make me feel at home some how, 
right, now.

おい、久しぶり!
おまえだってそうだろ!
どういうわけか それもすぐになんだ
俺はこの町に来るとほっとする

That's why I, love this town.

だからさ
俺はこの町を愛してるんだ

There's shoutin' from the rooftops.
Dancin' on the bars.
Hangin' out the window.
Drivin' in their famous cars.
You want it? You got it.
You ready? I'm on it.
Come on now, here we go again....

屋根に昇って叫んでる奴がいるよ
バーで踊ってる奴もいる
車の窓から身を乗り出す奴だって
高級車を乗り回す奴もいる
欲しいものがあったら
手にすりゃいいのさ
準備はどうだい 俺ならもうOKだ
さあ来いよ 俺たち また行くぜ...

That's why I, love this town.
That's why I, love this town.

だからさ
俺はこの町が好きなんだ
だからさ
俺はこの町が好きなのさ

No matter where you're from, 
tonight you're from right here.
This is where it all goes down, down, down.
That's why I, love this town.

お前がどっから来たかなんてどうだっていいよ
今夜 お前はここにいるじゃないか
みんなあっちからこっちからこの町に来た
だからさ
ここは俺はこの町が大好きなんだ

Say hey (say hey) 
say yeah (say yeah)
I love this town.

やあ元気かよ!
お前だってどーよ!

Say hey (say hey) 
say yeah (say yeah)

やあ楽しんでるかい!
そうさ またお前に会えたな!

I love this town.

ここは俺の愛する町なんだ

(Words and Idioms)
look far=遠くまで探しに行く
have a few=少しはある
loose change=はした金

日本語訳 by 音時


51zO9ioaWlL._SL500_


◆生まれた町は…当時はそんなに好きじゃなかったなあ。

駅まで自転車で10分乗らないといけないし、大きな町にたいしてコンプレックスがあったし。
でも…今考えると、生まれた頃は、カブトムシやザリガニを捕れたし!、初めての洋楽ライヴで日本武道館でエアロスミス(初来日)を観に行くのも、日帰りで帰ってこれたし…。たまに帰省するときに、駅から家まで30分かけて歩いてみると、「あ、ここでこんなことあったな」なんて思い出したり。

◆青春時代を過ごした町は…色んな思い出があるなあ。

 無性に海が見に行きたくなったら…行けた。地方から来た新入生に、偉そうに観光地を案内した。教育実習に行って受け持った小4の児童達の顔や、ちょっとだけバイトしたハンバーガーショップの同僚やイヤな先輩の顔は今でも思い出す。僕の住んでいた最初のアパートは、家賃を大家さんの母屋に払いにいかなきゃいけなくて、払いに行ったら「まあ、上がりなさい」と居間に通されて、そこでその家の適齢期のお嬢様?と「お見合い」をさせられる経験も…(^_^;)。次に住んだアパートは、持ち帰り寿司店の2階で、何か美味しいおこぼれを期待したのですがそうしたことは何もなく、代わりにと言ってはなんですが、飲食店だけにGがでてきたり…トラブルも多かったなあ。

◆そして今住んでいる町…夫婦で二人の息子を育てた町…。

 よくバラエティ番組で「酔っ払いが多くおかしな人の多い町」として知られていますが、散歩にはことかかず、ジョギングコースもある。何よりも銭湯が複数あって、休みの日には「今日はどこに行こう?」と考えてお風呂に浸かってゆっくり…。
 昔からのお店は地元民(ジモティー)が多く、「一見さんお断り」的な空気もあるけれど、それでも雰囲気が悪いわけじゃない。新旧入れ混じって、新しい生活と文化が生まれている気がする。僕はたぶん、この町でこれからも生きていくんだろうなあ…。

どの町も…“I Love This Town”と言えるかな…。


◆Bon Jovi - I Love This Town(Live Cleveland 2013 ENCORE)