イントロのギターのリフから陽気なロック!
「聖なる剣」のB面トップがこの曲“Afraid Of Love”。
おまえに出会うまで、俺は恋を恐れたりしなかった…
おまえとの出会いが俺の調子を狂わせちまう…!
初めての本当の恋…を感じたのでしょうか。
そのことが“恐れ“…と表現しつつ、実は気持ちよい
その出会いから…
変化する新しい自分になれたことの嬉しさを歌ってるように思います。

Released in 1982
From the Album “TOTOⅣ”
*原詞の引用は太字
You stole my heart the moment you came to town
I said "hello" but you were gone when I turned around
You can't get away, can't get away, even if you try now
I wanna tell you but the words just can't be found
この街に来た瞬間 おまえは俺の心を奪った
"ハロー "って言って 振り向いたらいなくなってた
逃げられやしない 逃げられない 今更もがいても
おまえに伝えたいのに 言葉が見つからない
I like the way you move and just the way you are
I can't take anymore, 'cos girl, your pushing too hard
You can't get away, can't let you go, what's a boy to do now
You got me askin' myself how I survived so far
おまえの仕草や ありのままの姿がいいんだ
我慢できないよ だっておまえは無理しすぎるのさ
逃げられない 逃しはしない 何をしたらいいんだ?
どう生き延びてきたのか 自問自答することになる
I gotta get away from you, girl
'Cos I've never been afraid of love 'til I met you
Never thought a girl could make me feel the way you do
Never been afraid of - Never been afraid of love 'til I met you
Ooh, yes you say
おまえから離れなきゃいけないんだ ガール
俺は恋を恐れたりしなかったよ おまえに会うまでは
おまえみたいに俺をこんなにする女がいるとはね
おまえみたいに俺をこんなにする女がいるとはね
怖くなんかなかった 恋は怖くなんてない
おまえと出会うまでは
ああ そうさ
おまえと出会うまでは
ああ そうさ
[Instrumental Break]
Can't be something that you never ever had
When I stop and think about you, it makes me laugh
You took me by surprise, saw it in your eyes,
never had a chance, girl
never had a chance, girl
Now that I see what you are, it doesn't hurt so bad
見たり聞いたりしたことのなかったものさ
立ち止まっておまえを思うと 俺は笑っちまうよ
びっくりだぜ おまえの瞳に書いてあるよ
こんなチャンス二度とないって
おまえという女がわかった今は
そんなに悪くない
I gotta get away from you, girl
'Cos I've never been afraid of love 'til I met you
Never thought a girl could make me feel the way you do
(Never been afraid of) Never been afraid of love 'til I met you
Ooh, yes you say
(Words and Idioms)
日本語訳 by 音時

◆この曲、ライヴで盛り上がる!ギターを弾きながら歌うルーク、いいなあ!
おまえから逃れなきゃだめだ ガール
俺は恋を恐れたりしなかったんだ おまえに会うまでは
おまえみたいに俺をこんなにする女がいるとはね
怖くなんかなかった 恋は怖くなんてない
おまえと出会うまでは
ああ そうさ
(Words and Idioms)
push hard=無理(を)し過ぎる、頑張り過ぎる
日本語訳 by 音時

◆この曲、ライヴで盛り上がる!ギターを弾きながら歌うルーク、いいなあ!
コメント
コメント一覧 (2)
この曲=スルメ、だと思います!B面を聴く時はやっぱりこのイントロが頭の中に10秒早く流れてます。
恋への恐れは、「戸惑い」ってところかと思うのですが、曲調やらサウンドはやっぱり「わくわく」かと思います!
音時
が
しました
全曲和訳もB面に突入、残り半分ですね。
“Afraid Of Love”というタイトルからネガティブな感じの曲なのかなと感じていたのですが、むしろポジティブな歌詞なんですね。「恋が怖いからこそ新たな自分になれた」というのはあまり恋というものをしていないのでよく分からないのですが、新たな領域に踏み込むには恋に限らず何かしらの恐怖心ができるのかなと勝手に思っています。「恋の予感わくわく」もとい「恋の予感どきどき」かもしれないですね。
曲もアルバム全曲和訳の際に聴いたときは少し地味目?とも思ったのですけれども、何度も聴くと最初のギターリフでぐっとつかんで、サビで歌いたくなり、そして間奏と後奏で演奏力の高さを遺憾なく発揮するという隙のない構成だなと感じます。スルメみたいな感じでしょうかね?
音時
が
しました