クリフの歌うポップスは好きだったな。
クリフが歴史のあるベテランシンガーだってのは知っておりましたが、ちょうど僕が毎週欠かさずに「全米トップ40」を聴くのだと洋楽の世界をどんどん広げていった1979年。“We Don't Talk Aniymore”(恋はこれっきり!)の全米7位のヒットをリアルタイムで聴いてました。
ソロとしては“Dreaming”(全米10位)のヒットのあと、映画「ザナドゥ」のサントラから、オリビアとのデュエット“Suddenly”(全米20位)を挟んで、この曲になるんですね。
“A Little In Love”も同様のポップスで…うーんこのセツないメロディラインに、クリフのボーカル。この人って何歳になっても…この声や歌い方まで含めて、セイシュンを表現してるみたいなんだよなあ。

Songwriter(s) Alan Tarney
Released in 1980
US Billboard Hot100#17
From the Album “I'm No Hero”
*原詞の引用は太字
It's been so long, you say you've had fun
And you've been happy with the things you've done
Now you feel strange and a little unreal
Well I can understand the way you feel
You're just a little in love (just a little)
You're just a little in love (just a little)
久しぶり これまで楽しくやってたんだね
きみは 自分のやってきたことに幸せを感じてきたんだ
だけど今は奇妙な気持ち 少し非現実的に感じてる
そうだね きみの気持ち 僕はわかるよ
きみはちょっとだけ恋をしてるんだ (ちょっとだけ)
きみはちょっとだけ恋をしてる (ちょっとだけ)
Well I can see what's happening to you
You feel alone, but it's just not true
And there's one thing you ought to know
Whoo, I need you so
I'm just a little in love (just a little)
I'm just a little in love (just a little)
なるほどきみの身に何が起きてるかわかったよ
ひとりだと感じてても そんなことはないんだ
だけど ひとつだけ知っておいてほしいことがある
ああ 僕にはきみがとっても必要なんだ
僕はちょっとだけ恋をしてるから (ちょっとだけ)
僕はちょっとだけ恋をしてるのさ (ちょっとだけ)
You say you're willing to learn
You need a friend, a friend who will help you
'Cause you're just a little in love, oh yeah
A little in love, you are
A little in love with someone, you're just like me
Like me, you're in love, oh yeah
A little in love
喜んで学ぶってきみは言うけど
きみに必要なのは友だちさ 助けてくれる友だちがね
だってきみはちょっとだけ恋してるんだ Oh yeah
ちょっと恋してるんだ きみはね
ちょっと誰かに恋しているきみ 僕に似てるよ
僕と同じように 恋をしてる そうだ
ちょっとだけ恋してるんだ
You know sometime you look somewhere
You're not alone but there's no one there
No one to turn to, no one to see
The way you're feeling, you're just like me
You're just a little in love (just a little)
You're just a little in love (just a little)
時々 どこかで見たことがあるようで
ひとりぼっちじゃないはずなのに 誰もいない
誰にも頼らず 誰の姿も見ず
きみの気持ちは 僕とそっくりなんだ
きみはちょっとだけ恋してるんだ (ちょっとだけ)
きみはちょっとだけ恋をしてる (ちょっとだけ)
Now you say you're willing to learn
But you need a friend, a friend who will help you
'Cause you're just a little in love, oh yeah
A little in love, you are
A little in love with someone, you're just like me
Like me, you're in love, oh yeah
A little in love
喜んで学ぶってきみは言うけど
きみに必要なのは友だちさ 助けてくれる友だちがね
だってきみはちょっとだけ恋してるんだ Oh yeah
ちょっと恋してるんだ きみはね
ちょっと誰かに恋しているきみ 僕に似てるよ
僕と同じように 恋をしてる そうだ
ちょっとだけ恋してるんだ
You're in love, oh yeah
A little in love, you are
A little in love with someone, you're just like me
Oh, you're in love, you're in love, you're in love
A little in love with someone, you're just like me
Like me, you're in love
A little in love, you are
A little in love with someone, you're just like me
恋してるんだ Oh yeah
ちょっぴり恋をしてる きみはね
ちょっぴり誰かに恋しているきみは僕に似てる
ああ 恋してる 恋してる 恋してる
ちょっぴり恋してるきみは 僕にそっくり
僕と同じように きみは恋をしている
ちょっと恋をしてるきみは
ちょっと誰かに恋してるきみ 僕に似てるんだ
日本語訳 by 音時

ちょっとだけ恋してるって気持ち…
「ひょっとして僕、好きなのかな…」って
恋したことないからわからない…でもなんとも言えないこの気持ち。
それが「恋」なのですよ。


ちょっとだけ恋してるって気持ち…
「ひょっとして僕、好きなのかな…」って
恋したことないからわからない…でもなんとも言えないこの気持ち。
それが「恋」なのですよ。

コメント
コメント一覧 (2)
音時
が
しました
遥か昔、オリビア繋がりで 知ったシンガーですが、残念ながら米国では ブレイクしなかったですね。この曲の入ったアルバム 「Wired For Sound」は今でも 愛聴盤です。
かなり前にプロモーション来日した時に 「笑っていいとも」に 出演したのですが ファン仲間で スタジオ気付で 花束を贈ったのを 思い出しました!(笑)
クリフの曲 紹介して下さり ありがとうございます!
音時
が
しました