フィリップ・ベイリーのファルセットを堪能できるこのバラード。
フィリップは作者の一人でもあるんですね。

おや?僕はこの曲シングルになっていたんじゃないか?と勘違いしていました。でも曲を知っていたのはやはりこの曲は彼らのライブでも欠かせない一曲となっていたからなんだろうな。


Songwriter(s) Philip Bailey, Charles Stepney, Maurice White

Released in 1974
From the Album “hat's the Way of the World”

*原詞の引用は太字


Now, I'm craving your body, is this real?
Temperatures rising, I don't want to feel
I'm in the wrong place to be real

Whoa, and I'm longing to love you, just for a night
Kissing and hugging and holding you tight
Please let me love you with all my might

今 きみの身体が欲しくてたまらない 本当かな
体温が上がってきたけど こんなのは嫌だ
僕は間違った場所にいるんだよ

ああ きみを愛したいのさ 一晩だけでも
キスしてハグするのさ きつく抱きしめて
お願いだ きみを僕の全力で愛させてよ

Reasons,
the reasons that we're hear
The reasons that we fear
Our feelings won't disappear, oh

そうなる理由
理由ならあるはずさ
僕らが怖がる理由もあるけど
この気持ちは無くなることはない oh

And after the love game has been played
All our illusions were just a parade
And all our reasons start to fade

だけど 愛のゲームが 催された後は
僕らの幻想は単なる見せかけで
あれこれの理由も薄れ始める…


La, la la la, la
La, la la, la
La, la la, la
La, la la, la
La, la la, la
La, la la, la
La, la la, la

After all our reasons why 
(all our reasons why)
All our reasons were a lie 
(all our reasons were a lie)
After all ours reasons love
Love was left aside (love)

結局 僕らの理由はね
(あれこれ考えてみたけれど)
僕らの理由のすべては偽りなんだ
(みんな嘘だったのさ)
そんな理由を考える僕らの愛なんて
結局は愛を置き去りにしてしまう... 


I'm longing to love you for one night
Please let me love you with all of my might, baby
Ooh, baby

一夜だけでも きみを愛したいんだよ
お願いだ 僕の全力できみを愛させてくれ
ああ ベイビー

Yeah, reasons, the reasons that we're hear
The reasons that we fear
Our feelings won't disappear
(they won't disappear)

そうなる理由  あれこれ耳にする
僕たちが恐れる理由もあるけれど
この気持ちが失ったりはしない

And after the love games has been played
All our illusions were just a parade
And all the reasons start to fade

だけど 愛のゲームが終わってしまったら
僕らの幻想も単なる見せびらかしで
理由のすべては薄れ始めてしまう

And, in the morning when I rise
No longer feeling hypnotized
Find our reasons, our reasons, our reasons
Had no pride

そして 朝目が覚めて起きたとき
催眠術にかかった気は もうなくなっていて
結局気がつくんだよ 僕らの理由なんて
プライドなんてちっともないのさ

After all our reasons why
(after all the reasons why)
All our reasons were a lie
(all of our reasons were a lie)
After all ours reasons love (ohh)
Love was left aside (love)

どうして?っていう理由
僕らの理由なんて偽りなのさ
結局 理由を問う僕らの愛なんて
本物の愛を置いてきぼりにしてしまうんだ

Hey, ha-ha, yeah
Ohh, why, yeah, ooh, baby

I can't find the reasons
That my love won't disappear
Can't find the reasons
Why I love you, baby, my dear
Can't find the reasons
Wanna love you all night
Can't find the reasons
Gotta squeeze ya, real tight
Can't find the reasons
Baby, yeah
For my tears
Can't find the reasons why I love you

理由が見つからないんだ
僕の愛が失われることはないなんてないのさ
理由が見つからないんだ
きみをなぜ好きなのかって理由がさ
理由が見るからないよ
きみを一晩中愛したいのに
理由が見つからない
きみをぎゅっときつく抱きしめたい理由が
理由が見つからないのさ
ベイビー
涙が出てくる
僕はどうしてきみを好きなんだろう?


(Words and Idioms)
crave = 〔~を〕とても欲しがる、〔~を〕強く望む、〔~を〕切望する
parade = パレ−ド、誇示

日本語訳 by 音時




フィリップのファルセットに聞き惚れてしまう素敵なバラード、ですよね。
でも、今回いつものように下調べをして…和訳して…記事を作成しましたが、ちょっとショックだったことがありますよ…(^_^;)。

◆この曲、Wikipediaにもこんな風に紹介されています。

一夜限りの恋の物語(「Longing to love you, just for a night」)を歌ったこのバラードは、リスナーやファンからラブソングとされ、結婚式でよく演奏される。

はい、そうらしいのですよ(-_-;)汗。

100_SMEIG010001038724G


◆こんな記事も見つけました。

Why Earth, Wind & Fire's "Reasons" Is Inappropriate for Weddings
(アースの“Reasons”が結婚式にふさわしくない理由)

この曲“Reasons”についてフィリップは次のように言っています。

"It's not talking about real love," Philip says. "It's talking about a one-night stand."
(本物の恋について歌ったんじゃないよ。一夜限りの恋について歌ったのさ)

…とは言うものの、最後にこの主人公 涙を流しているので、強がりを言っているけど本当は愛していた…という物語を描くことも不可能ではないと思っていたのですが…(^_^;)。

(EARTHが大好きなTomoさんのリクエストに答えようとして、こんな結果になってしまったが、大丈夫かな…)



◆EWF playing "Reasons" live at 1999 "Live By Request".