最初はタイトルだけで、この曲とアルバム「Beatles For Sale」収録の“The Words of Love”と混同していました。聴けば全然違うのですが…(^_^;)。“The Words Of Love”の方はバディー・ホリーのカバーでカントリータッチの曲(リードはジョージとジョン)で、こちら「愛のことば」(The Words)はA面5曲目収録。
 ボーカルは主にジョン、ポール、ジョージの3声コーラスで、ミドルエイトはジョンがリードをとってます。

◆ウィキペディア情報ですが、

 ジョンは「ポールと一緒に書いたけど、ほとんどは僕が書いた。ことばを読むとなかなか垢抜けてるのがわかるよ。ちょうどマリファナにはまっていた時期だ。これは“愛”。“愛と平和”の“愛”だ」と語り、ポールは「僕らは少しマリファナを吸ってから、カラフルな気分で書いた。僕らは普段作業をしながら吸ったりしなかったから、初めての体験だった」と語っているといいます。

 うーん、「愛」ってアルバム“Rubber Soul”を聴いていて、このアルバムのテーマかなあなんてボーッと思ってました。もしかして“Lover Soul”と引っ掛けて?なんて…。
 この曲もタイトル通り「愛」のイメージを作っている1曲だったのですが、やっぱりちょっとトリップして(^_^;)書いてたんですかね。

終わりのところで入ってくる楽器=ハーモニウム(harmonium)を弾いているのはジョージ・マーティンとのことです。(Wikipedia


R-13226139-1551052667-1707.jpeg


Songwriter(s) Lennon–McCartney

Released in 1965
From the Album “Rubber Soul”

*原詞の引用は太字

Say the word and you'll be free
Say the word and be like me
Say the word I'm thinking of
Have you heard the word is love?
It's so fine, It's sunshine
It's the word, love

その言葉を言ってごらん そしたらきみは自由
その言葉を言うがいいさ 僕のようにね
その言葉を言ってよ 僕もそう思ってるんだ
聞いたことある? その言葉こそ「愛」
とても素敵なんだ 太陽の光のように
その言葉が「愛」

In the beginning I misunderstood
But now I've got it, the word is good

最初はね 僕は誤解してたんだ
でも今はわかったよ その言葉は素晴らしいって

Spread the word and you'll be free
Spread the word and be like me
Spread the word I'm thinking of
Have you heard the word is love?
It's so fine, It's sunshine
It's the word, love

その言葉を広めるんだ そしたらきみは自由
その言葉を広めようよ 僕のようにね
その言葉を広めるがいい 僕も思ってる言葉さ
聞いたことある? その言葉こそ「愛」
とても素敵さ  太陽の光みたいだ
その言葉こそ「愛」

Everywhere I go I hear it said
In the good and the bad books that I have read

どこに行こうと 耳にするその言葉
これまで読んだいい本にも悪い本にも出てくる

Say the word and you'll be free
Say the word and be like me
Say the word I'm thinking of
Have you heard the word is love?
It's so fine, It's sunshine
It's the word, love

その言葉は「愛」

Now that I know what I feel must be right
I'm here to show everybody the light

いまはわかってる 僕の気持ちは間違いない
みんなに光を見せるために僕はここにいるのさ

Give the word a chance to say
That the word is just the way
It's the word I'm thinking of
And the only word is love
It's so fine, It's sunshine
It's the word, love

その言葉にチャンスをあげてよ
その言葉を口にするだけでいいんだ
僕が考えているのがその言葉
そのただ一つの言葉こそ「愛」
とても素敵な言葉 太陽の光のようだ
その言葉こそ「愛」だよ

Say the word, love
Say the word, love
Say the word, love
Say the word, love

言うがいいさ     「愛」って
口にしてみよう 「愛」って
さあ 口にしよう「愛」って
口にしてごらん 「愛」って


日本語訳 by 音時


71168


◆“The Fab Four”のカバー。やっぱりビートルズの演奏を見てると思いたいですね。ジョン役がハーモニウム担当になります。




◆こちらはポールがギターをかき鳴らして歌う“The Words of love”(バディ・ホリーのカバー)