ドン・ヘンリーのソロ・セカンド・アルバム“Building The Perfect Beast”。
1stシングルの“Boys of Summer”はとても印象深い曲でありましたが、2ndシングルとなったこの曲も一度聴いたら記憶に残る曲でした。

 また、何といっても作者がギタリストのダニー・コーチマーの作品ということもあって注目ですし、バックコーラスに参加しているのが、パティ・スマイス(スキャンダル)とマーサ・ディヴィス(モーテルズ)ということでも何かタダモノではない曲!と感じておりました。

BuildingPB_R



◆“All she wants to do is dance”という意味深なタイトル。
何度もタイトルにもなっているこの歌詞が出てくるのですが、この部分以外は、なかなか怪しげでハードな歌詞ですね。ちょっとまずは歌詞を見ていただこうかと思います。


R-11086071-1509588361-9322.jpeg_R



(Danny Kortchmar)

Released in 1985
US Billboard Hot100♯9
From the album“Building the Perfect Beast”

*原詞の引用は太字です

They're pickin' up the prisoners
And putting 'em in a pen
And all she wants to do is dance, dance

ヤツらは囚人たちを拾い上げ
「オリ」に放り込んじまうのさ
‐あの娘がやりたいのはダンス ダンス

Rebels been rebels
Since I don't know when
And all she wants to do is dance

反逆者は反逆者でしかない
いつからだかはわからないが
‐あの娘がやりたいのはダンスすることだけ

Molotov cocktail, the local drink
And all she wants to do is dance, dance

モロトフ・カクテル ご当地飲料
‐あの娘がやりたいのはダンス ダンス

They mix 'em up right
In the kitchen sink
And all she wants to do is dance

ヤツらはまさしく流しのなかで
カクテルを作ってる
‐あの娘がやりたいのはダンスすることだけ

Crazy people walkin' round
With blood in their eyes
And all she wants to do is dance, dance, dance

頭のおかしなヤツらが歩きまわる
血走った目のヤツらさ
‐あの娘がやりたいのはダンス
 ダンスすることだけ

Wild-eyed pistol-wavers
Who ain't afraid to die
And all she wants to do is

狂気の目をして拳銃を振り回すヤツら
ヤツらは死を恐れたりはしない
‐あの娘がやりたいのは...

All she wants to do is dance
And make romance
She can't feel the heat
Comin off the street
She wants to party
She wants to get down
All she wants to do is
All she wants to do is dance

‐あの娘がやりたいのはダンスして
恋愛をしたいだけ
ストリートから外れると
熱気が冷めちまうのさ
あの娘はパーティーに行きたがる
あの娘は存分に楽しみたいのさ
あの娘がやりたいのは
あの娘がしたいのは踊ることだけ


Well the government bugged the men's room
In the local disco lounge
And all she wants to do is dance, dance

そうさ政府は地方のディスコラウンジの
男性用トイレに盗聴マイクを仕掛けたんだ
‐あの娘がしたいのはすべてダンス ダンス

To keep the boys from sellin'
All the weapons they could scrounge
And all she wants to do is dance

ガキどもがかっぱらってきた武器を
売らないよう見張ってるんだ
‐あの娘がしたいのはすべてダンス

But that don't keep the boys
From makin' a buck or two
And all she wants to do is dance, dance

だけどガキどもの小銭稼ぎを
やめさせることなんてできないんだ
‐あの娘がしたいのは踊ること
 ダンス ただそれだけ

They still can sell the army
All the drugs that they can do
And all she wants to do is
All she wants to do is dance
And make romance

ヤツらはいまだ軍隊だって売っちまう
クスリだって売れるだけ売りさばくんだ
‐あの娘がしたいのは
‐あの娘がしたいのはダンス
 ダンスして恋愛がしたいだけ


Well, we barely made the airport
For the last plane out
As we taxied down the runway
I could hear the people shout
They said,
"Don't come back here, Yankee"
But if I ever do
I'll bring more money

ああ俺たちは空港にかろうじて到着
最後の飛行機に間に合ったんだ
滑走路を走っているときに
人々が叫んでるのが聞こえたよ
こう言ってたのさ
“ヤンキーども 戻ってくんじゃねえ!”
でももし俺が戻ってこれたなら
もっと金を持って来てやるのに

'Cause all she wants to do is dance
And make romance
Never mind the heat
Comin' off the street
She wants to party
She wants to get down
All she wants to do is
All she wants to do is dance
And make romance
All she wants to do is dance

だってあの娘のやりたいことはダンス
そして恋愛したいだけ
ストリートから外れたら
熱くなる気も起きないんだ
パーティーをしたいんだ
あの娘は 楽しみたいのさ
あの娘がしたいのは
ダンスしてそして恋することだけ
‐あの娘がしたいのはすべてダンス

 (Words and Idioms)
pen=農場の動物たちをフェンスで中に閉じておく「囲い」
英語の世界観
Molotov cocktail(モロトフカクテル)=自家製の火炎瓶
bug=盗聴用マイクを付ける、盗聴する
scrounge =あさる、かき集める、拾い集める
make a buck=〈米俗・豪俗〉ひともうけする
cf.I barely made it.=ギリギリで間に合った、かろうじて間に合った
taxi down the runway=滑走路まで地上走行する

日本語訳 by 音時(On Time)


DHBPB_R


◆この曲について僕なりの解釈について。

この曲のSongfactsページに作者のダニー・コーチマーがこの曲について書かいていたのですが、彼はこの曲を書くにあたって2つの古典文学にインスピレーションを得たとのことです。

1) The Great Gatsby(華麗なるギャツビー) by F. Scott Fitzgerald (1925)


ダニー曰く:この本を読むと、自分たちにまわりで何が起きているのか忘れてしまっている金持ちのカップルが出てきます。

2) The Ugly American by Eugene Burdick and William Lederer (1958)

ダニー曰く:この本でアメリカは「第3世界の国々」に侵略しては、自分たちの場所のような振る舞いをしてる。

はい、この(1)(2)からのコーチマーのコメントを読むと、この曲が歌詞でアメリカが行っている政策(他国に対して)を述べている一方、そんなことにも気が付かないお気楽な「あの娘(She)」がダンスが好きだってしつこいほど出てきますね。
 最後に飛行機で去っていく場面で「二度と来るんじゃねえ!ヤンキー」と声を投げられるのは、ベトナム戦争に敗れてサイゴンを去るアメリカのことをやっぱり歌っているんでしょう。

◆ちなみに、国を表現する場合“She”という女性名詞を使う、というのもありまして、ダンスが好きな“She”そのものがアメリカのこと?なのではという解釈も成り立つのでは?と思います。

“Boys Of Summer”もそうでしたが、さすがドン・ヘンリー。なにげない曲のように見せても、実は社会への風刺が効いています。(いや、この曲の作者はダニー・コーチマーでしたね)

◆ビルボードライブ東京のダニー・コーチマーのライブに以前行ったことを思い出しました。そのときにもこの曲、やってくれたな!(こちらのページをご参照)

(ダニー曰く)
この曲はヤマハのDX7(シンセサイザー)を使って書いたんだ。アメリカに最初に入ってきたうちのひとつだったよ。自分の家にそのDX7を持ち帰って、この曲のサウンドを思い付いたんだ。すぐにメロディーも書いて、歌詞は次の日の朝起きてから作業したよ。


◆この曲のPV。ニコニコ動画にしかありませんでした。
歌詞の“ヤンキー!”の部分。そこだけモノクロになってベトナム兵(のような人物)が出てきます...。





◆イーグルスのフェアウェルツアーから。グレンも踊る!ジョー・ウォルシュもひょうきん!