スージーは小学校のときに初めて聴いて衝撃的でした。だって女性のロック・アーチストは知らなかったし、“ベースが私の子宮に響く”って?。
シングル盤のジャケットなんかすごいよ。心のなかで『SMってこういうこというのかな?』なんてドキドキしたものです(笑)。
当時、スージーは“サディスティック・ロックの女王”って呼ばれてました。

"キャン・ザ・キャン""48クラッシュ""トゥー・ビッグ""悪魔とドライヴ""ワイルド・ワン"。そして"恋はドッキリ(Tear Me Apart)"は中学校の林間学校の歌集で歌詞を書いたな。

◆“Can The Can”はスージーの最初の大ヒット。マイク・チャップマン+ニッキー・チンのコンビが曲を書きプロデュースも担当。ここからスージーの快進撃が始まりました。


CanRTheCan


Songwriters
CHAPMAN, MICHAEL DONALD / CHINN, NICHOLAS BARRY
Lyrics © Universal Music Publishing Group


Released in 1973
UK Single Chart#1
US Billboard Hot100#56
Single Only

:原詞は太字

Well, you call your mama Tiger
And we all know you are lying
And your boyfriend's name is Eagle
And he lives up in the sky - high high

ねえ 
アンタはママをタイガーって呼ぶけど
嘘ついてんのはみんな知ってるわ
ボーイフレンドはイーグルで
空の上に住んでるのよね 
高い高い空に

Watch out the tiger 
don't go claw the eagle's eye
But let the eagle 
take the tiger by surprise
Scratch out her eyes

タイガーがイーグルの目を
かきむしらないよう気をつけることね
でもイーグルがタイガーを
びっくりさせてもいいわよ
タイガーの目を引っ掻いちゃえば!

So make a stand for your man, honey
Try to can the can
Put your man in the can, honey
Get him while you can
Can the can, can the can
If you can, well, can the can

彼をモノにするために戦うのよ
彼を閉じ込めておくのよ
缶のなかに詰め込んじゃいな 
できるうちにやっちゃうのよ
閉じ込めちゃうのよ
独り占めよ
やれるときにやっちゃうのよ
彼を誰にも渡さないで!

Well, your sister's got the feline touch, 
she touches up your mind
And your eagle lover likes 
his little bit of evil loving on the side

アンタの妹はまるでずる賢いネコのようね
彼女がアンタの気に障るのよ
アンタの恋人“イーグル”はもう一方で
ちょっとばかし邪悪な欲望が好きなのよ

Don't let the cat
get into the eagle's nest at night
Because the eagle could say
 'yes' without a fight
Scratch out her eyes

夜はキャットを
イーグルの巣にいれちゃダメよ
イーグルは抵抗せずに
「イエス」って言っちゃうかもしれないわ
キャットの目をほじくり返すのよ!

So make a stand for your man, honey
Try to can the can
Put your man in the can, honey
Get him while you can
Can the can, can the can
If you can, well, can the can

彼をモノにするために戦いなさい
彼を閉じ込めておくのよ
缶のなかに詰め込んじゃいな 
できるうちにやっちゃうのよ
閉じ込めちゃうのよ
独り占めよ
やれるときにやっちゃうのよ
彼を誰にも渡さないで!

Ooh, can the can - can the can, honey
Ooh, can the can - can the can, honey
Uh-huh, can the can - can the can, honey
Ooh, can the can - can the can, honey
Ooh, can the can - can the can, honey
Oh, can the can - can the can, honey
Ah, honey, honey, honey, honey, honey

彼を缶に閉じ込めちゃうのよ
強引にやっちゃうの
無理なようでもやっちゃうのよ
やったもん勝ちよ
やっちまえ
やっちまえ

Make a stand for your man, 
honey, try to can the can
Put your man in the can, 
honey, get him while you can
Can the can, can the can, 
if you can, wow!

彼を渡したくないなら
立ち上がるのよ!


(Words and Idioms)
claw=爪でかきむしる 引っ掻く
make a stand for ~=~のために抵抗する
feline=ネコのような ずるい

日本語訳 by 音時

R-1721683-1505149416-4267.jpeg


◆“Can The Can”って意味についてはWikipediaにマイク・チャップマンのコメントが載っていました。

“この意味は「ほとんど不可能」って意味なんだ。缶のなかに同じサイズの缶は入れられないように、缶のなかに入りたくないと思ってる男を閉じ込めてはおけないだろ。フレーズの響きがよかったし、みんな意味なんて気にしないかなと思ったんだよ。”うん、確かに、当時意味なんて考えなかったな!カッコいい、それだけでした。

でもこの歌詞。友達のように“アンタ”って言ってるけど、もしかすると、自分の親が「タイガー」で「ネコ」は自分の妹なんじゃないかな。自分のなかのもう一人の自分が「彼を渡しちゃだめよ」って自分に言ってるような気がします。

ダウンロードSuzi


★All Japan Pop20 「キャン・ザ・キャン」が5位!1973年10月第1週

1 007死ぬのは奴らだ ポール・マッカートニー&ウイングス
2 イエスタデイ・ワンス・モア カーペンターズ
3 落葉のコンチェルト アルバート・ハモンド
4 ヤング・ラヴ ダニー・オズモンド
5 キャン・ザ・キャン スージー・クアトロ

6 アメリカン・バンド グランド・ファンク・レイルロード
7 土曜の夜は僕の生きがい エルトン・ジョン
8 レイン・レイン サイモン・バタフライ/マリー・ラフォレ
9 嘆きのジプシー・ローズ ドーン
10 太陽のあたる場所 エンゲルベルト・フンパーディンク 


◆これは95年のライヴ。“姉御”って感じです。