アルバム「Soul Provider」は全米1位にもなった「How Am I Supposed to Live Without You」が聴きたくて買いましたが、この曲「When I’m Back On My Feet Again」が印象に残りました。
“May be hard, may be hard、But I'll do it”
“Might take time, might take time、But I'll see it”
と繰り返して歌う箇所。
「難しくてもやり遂げてみせる」
「時間がかかってもこの目で見てやる」
とそういう「意志」がある歌なんだよな。
この曲は売れっ子「ダイアン・ウォーレン」の作品。ダイアンは実のお父さんをなくしたときにこの曲を書いたそうです。この曲のウィキペディアの解説に、
「この曲は私の父親がなくなったときに書いたものなのよ。そのとき自然にこの曲ができてきたの」と書かれてありました。
「Back On My Feet Again」・・・この言葉は好きです。

Writer(s) Diane Warren
Released in 1990
US Billboard Hot100#7
From The Album“Soul Provider”
:原詞は太字
Gonna break these chains around me
Gonna learn to fly again
May be hard, may be hard
But I'll do it
When I'm back on my feet again
僕に絡まる鎖を解き放て
もう一度 空の飛び方を思い出せ
それはとてもツラくて
大変なことかもしれないけれど
でもやり遂げてみせる
もう一度 立ち上がるんだ...
Soon these tears will all be dryin'
Soon these eyes will see the sun
Might take time, might take time
But I'll see it
When I'm back on my feet again
もうすぐ この涙も乾くはず
もうすぐ この両目で太陽を見てやるさ
時間がかかるかも
すぐにはできないかもしれないけれど
でも絶対に見てやるよ
再び立ち上がった時には必ず...
When I'm back on my feet again
I'll walk proud down this street again
And they'll all look at me again
And they'll see that I'm strong
もう一度立ち上がるんだ
もう一度この通りを胸を張って歩くんだ
みんなが僕を再び見上げるのさ
みんな気づいてくれるはず
僕が強くなったんだって...
Gonna hear the children laughing
Gonna hear the voices sing
Won't be long, won't be long
Till I hear them
When I'm back on my feet again
子どもたちの笑い声を耳にする
みんなが歌を歌ってるのを耳にする
そんなに先のことじゃない
僕の耳に届くまで
もうすぐのこと
さあ僕は再び立ち上がろう…
Gonna feel the sweet light of heaven
Shining down it's light on me
One sweet day, one sweet day
I will feel it
When I'm back on my feet again
天からの慈しみの光を浴びよう
天は僕に光を照らしてくれる
ああなんて素敵な日だろう
そんな素敵な日が待ち遠しいよ
からだすべてで受け止めよう
もう一度 立ち上がった時に...
When I'm back on my feet again
I'll walk proud down this street again
And they'll all look at me again
And they'll see that I'm strong
僕がもう一度立ち上がった時
もう一度この通りを胸を張って歩くんだ
みんなが僕を再び見上げる
みんなが気が付くはずさ
僕が強くなったんだって・・・
And I'm not gonna crawl again
I will learn to stand tall again
No I'm not gonna fall again
Cause I'll learn to be strong
もう地べたを這いつくばったりしない
もう一度自信を持って立ち向かう
もう負けたりなんかしない
自分を強くすることを知ったから・・・
Soon these tears will all be dryin'
Soon these eyes will see the sun
Won't be long, won't be long
Till I see it
When I'm back on my feet again
When I'm back on my feet again
I'll be back on my feet again
さあ
もうすぐこの涙もすっかり乾く
もうすぐこの目で太陽を見てやるんだ
そんなに先のことじゃない
僕が目にするのは
もうすぐのこと
僕は再び立ち上がる
僕は再び立ち上がる
さあ 僕は再びこの足で立ち上がろう…!
(Words and Idioms)
stand tall=自信を持って立ち向かう
日本語訳 by 音時


★WHEN I'M BACK ON MY FEET AGAIN が最高位7位を記録した週の全米シングルチャートです。
マライヤのVision Of Loveが1位。2位ビリー・アイドル、2曲目のNo1はなりませんでしたね。8位のSweet Sansationがこのあと大きくジャンプアップします。17位 Faith No More、21位 モトリ-、ロック系が頑張ってます。
US Top 40 Singles August 4, 1990
1 2 VISION OF LOVE - Mariah Carey
2 3 CRADLE OF LOVE - Billy Idol
3 4 RUB YOU THE RIGHT WAY - Johnny Gill
4 6 THE POWER - Snap
5 1 SHE AIN’T WORTH IT - Glenn Medeiros & Bobby Brown
6 7 GIRLS NITE OUT - Tyler Collins
7 8 WHEN I’M BACK ON MY FEET AGAIN - Michael Bolton
8 11 IF WISHES CAME TRUE - Sweet Sensation
9 5 HOLD ON- En Vogue
10 15 UNSKINNY BOP - Poison
◆ライヴでのWHEN I'M BACK ON MY FEET AGAIN 。オーケストラをバックで少々ゆっくりめに歌い上げます。
コメント