魔法(Magic)がタイトルに付く曲 10選!
これから10日間の間の夜の部、魔法でお楽しみください。
(既掲載記事の曲となります。あしからず…)
オートハープをアンプに繋ぎ、それをかき鳴らしながら歌うジョン・セバスチャン。「魔法を信じるかい?」は、とてもノリのよく楽しいサウンドを持った名曲ですね!
5月5日放送の「SONG TO SOUL」はラヴィン・スプーンフルの"魔法を信じるかい?"の回でした。とても面白かったですね。


(これは知らなかった!当初の邦題は「魔法を信じるの?」だったんですね!)
これから10日間の間の夜の部、魔法でお楽しみください。
(既掲載記事の曲となります。あしからず…)
オートハープをアンプに繋ぎ、それをかき鳴らしながら歌うジョン・セバスチャン。「魔法を信じるかい?」は、とてもノリのよく楽しいサウンドを持った名曲ですね!
5月5日放送の「SONG TO SOUL」はラヴィン・スプーンフルの"魔法を信じるかい?"の回でした。とても面白かったですね。
(BS-TBS「SONG TO SOUL」)
◆"Lovin' Spoonful"=愛をスプーン一杯分、というグループ名。これはジョン・セバスチャンが新しいグループをザル・ヤノフスキ―と一緒に作ろうしてグループ名を考えていたときのこと。ザルに「どんな音楽を演りたいの?」と聞かれたジョンが「ミシシッピ・ジョン・ハートとチャック・ベリーを合わせたようなサウンドをやりたい」と答えました。(ミシシッピ・ジョン・ハートはブルースシンガーでギタリスト)
するとザルが「それなら...」とミシシッピ・ジョン・ハートが歌った曲「Coffee Blues」の歌詞の一節("I love my baby by the lovin’Spoonful")から「ラヴィン・スプーンフルっていうのはどうだい?」と提案したそうです。
◆ラヴィン・スプーンフルについては、こちらの方のWebページに詳しく紹介されています。興味のある方はご参考にどうぞ。(リンクさせていただきました。ありがとうございました)
ラヴィン・スプーンフル、ジョン・セバスチャン Lovin' Spoonful
<忘れられた古き良きアメリカの思い出>

それでは「Do You Believe in Magic?」の原詞と日本語訳(by 音時)です。
あなたは魔法を信じますか? 魔法をかけてくれる音楽があるって信じますか?
***********
(John Sebastian)
Released in 1965
US Billboard Hot100#9
From The Album“Do You Believe in magic?”

(これは知らなかった!当初の邦題は「魔法を信じるの?」だったんですね!)
:原詞は太字
Do you believe in magic in a young girl's heart
How the music can free her whenever it starts?
And it's magic if the music is groovy
It makes you feel happy like an old-time movie
I'll tell you about the magic,
and it'll free your soul
But it's like tryna tell a stranger
'bout-a rock and roll
きみは魔法を信じるかい?
若い女子の心を掴んで離さない魔法をさ
いつのまにか始まって
音楽はどれだけ彼女を自由にするのか
魔法なんだ 気持ちよい音楽ならなおさらさ
古い名作映画のようにハッピーにしてくれる
魔法について教えてあげる
魔法は心を自由にしてくれて
魔法は心を自由にしてくれて
見知らぬ人にロックンロールを
教えようとするようなものなんだ
If you believe in magic, don't bother to choose
If it's jug band music or rhythm and blues
Just go and listen, and it'll start with a smile
That won't wipe off your face no matter how hard you try
Your feet start tapping,
and you can't seem to find
and you can't seem to find
How you got there so just blow your mind
もし魔法を信じるなら 選ぶ必要なんてない
ジャグ・バンド音楽でも
リズム&ブルースでもいいのさ
ただ聴けばいいんだ すると笑顔になれる
その笑顔は消えないのさ
どんなに消そうとしたってね
足がタップを踏み初めても
きみはなんでそうなったのかがわからない
だからすべてを忘れて楽しもうよ
If you believe in magic, come along with me
We'll dance until morning
till there's just you and me
And maybe, if the music is right
I'll meet you tomorrow, sort of late at night
And we'll go dancing, baby, then you'll see
How the magic's in the music
and the music's in me
きみがもし魔法を信じるなら
僕と一緒に来るがいいさ
朝が来るまで踊るんだ きみと僕二人だけで
そしてもしも 音楽がピッタリ来るのなら
明日も逢うんだ 少し夜遅くでもいいね
そして踊りに行こう ベイビー
そしたらわかるさ
音楽には魔法があり
僕のなかに音楽があることがね
Yeah
Do you believe in magic?
Yeah
Believe in the magic of the young girl's soul
Believe in the magic of-a rock and roll
Believe in the magic that can set you free
Ohh, talking 'bout the magic
魔法を信じるかい?
女の子の心をつかむ音楽を信じよう
ロックンロールの魔法を信じよう
心を解き放ってくれる魔法を信じよう
ああ 魔法について話そうよ
(Do you believe like I believe?)
Do you believe in magic?
Do you believe in magic?
(Do you believe like I believe?)
Do you believe, believer?
Do you believe, believer?
(Do you believe like I believe?)
Do you believe in magic?
Do you believe in magic?
(Do you believe like I believe?)
Do you believe in magic?
Do you believe in magic?
(Words and Idioms)
tryna=《略語》trying to(...しようとする)
cf.wipe that smile off one's face=(誰かから)笑顔を消す
日本語訳 by 音時
***********
◆この曲のタイトルや歌詞「魔法を信じるかい?」ですが、ある晩にナイトクラブで演奏をしていた際に、後ろの方で踊っている若い女の子がいました。その彼女はどこでも見たことのないような新しいダンスをしていて、そのとき、『若い女の子の心には魔法がある!』とひらめいたそうです。
◆また、この曲は2002年に放映されたディズニー映画「ピーター・パン2 ネバーランドの秘密」(原題:Return to Never Land)でも使用されたようですね。"ラヴィン・スプーンフル"の現在のライブでこの曲を演奏したときに、客席で飛び跳ねて踊ってる子ども達を見たときの感動。
「その子ども達の親ですら生まれていなかった時代に流行した僕たちの曲で現代の子どもが踊ってくれたんだぜ!」メンバー達が番組のなかでも語っていました。
「その子ども達の親ですら生まれていなかった時代に流行した僕たちの曲で現代の子どもが踊ってくれたんだぜ!」メンバー達が番組のなかでも語っていました。
いい歌は終わらない。この曲も"Neverending Music"ですね...!(^^♪
◆"ラヴィン・スプーンフル"というグループ名はこの曲の歌詞から取られたようです。
◆"ラヴィン・スプーンフル"というグループ名はこの曲の歌詞から取られたようです。
◆ソロになったジョン・セバスチャン。こちら「Welcome Back」は1976年に全米1位のヒットになりました。
コメント
コメント一覧 (8)
音時
が
しました
このアルバム、持っていました! レコードで…。デパートかスーパーでレコードを500円くらいで売っていた時、これを見付けて衝動買いしたのだと思います。お目当ては、この曲だけでした。
数年間は持っていたけど、ブックオフかどこかで売ってしまいました。
「魔法を信じるかい?」 即答はできませんが…。
子供に「痛いの痛いの飛んでけ」と言うと、痛みがなくなったりするのって魔法の一種かな?
音時
が
しました
デニース・ウィリアムスの"It's Gonna Take a miracle"で、1982年の6月5日付のチャートでした。
そのあとかかったのが11位 ジョーン・ジェット&ブラックハーツの CRIMSON AND CLOVER。そして、TOTOのロザーナ。もう寝ようと思ったら、次の9位はポール・ディヴィスじゃないですか!
やばい、明日も仕事だ、弁当作りもある!寝なきゃ!と思って無理やり寝ますが...このあと、
8位 エイジア
7位 ウィリー・ネルソン
6位 ヒューマン・リーグ
5位 レイ・パーカーJr.
4位 トミー・ツートン
3位 シャリーン
2位 リック・スプリングフィールド
1位 ポ―ル&スティーヴィー
となるんですね!もうなんて面白いラジオを教えてくれるんですか!
(うそです。本当にありがとうございました)
廃人にならないようにしなきゃ(^▽^;)。
音時
が
しました
★1976年マニアの方(←私)、euclid_uplandさんの再放送局リスト70's中の "土曜20時~WMGN-FM" は前週のプログラムを放送します。なので今週末は1976年5月8日付が流れるはずです。"Welcome Back"の堂々第1位を聞き逃した方は是非どうぞ!
★今週末は70's,80's共にAB2つのプログラムが用意されているので計4種類のAT40を聴かなくてはなりません!(^^) 何時にどの局でどのプログラムを聴くかリストと睨めっこしてあらかじめ計画を立てておいたほうがいいと思いますが、皆様お使いのパソコン、スマホ等で狙った局のストリーミングが聴けるかどうかあらかじめリスト中の放送局名をクリックしてチェックしておいたほうがいいと思います。(我が家のパソコンはWindous media系のは聴けないです) あと'79年はオリジナルの4時間全部を放送してくれる局と33,32~1位の3時間しか放送してくれない局(←こちらが普通)がありますので数少ない4時間放送の局は優先して聴いて下さいね。
★週末まで待ちきれない、今すぐケーシーパパの声が聴きたい方、実は24時間ひたすらCasey's AT40を流し続けているまさにAT40パラダイスなネットラジオ局があります。euclid_uplandさんが "American Top40 The 70's & 80's -24時間放送" として放送局リストの一番初めに紹介してくださっていますのでそちらをクリックすれば貴方はもうパラダイス~いってらっしゃ~い(^_-)-☆
音時
が
しました
音時
が
しました
→全米トップ40掲示板のeuclid_uplandさんの投稿タイトル右に署名とURLリンクがついているものがありますのでそのURLをクリックしてください。
→「アメリカのFMラジオをWEBで!」というeuclid_uplandさんの素晴らしいブログのトップページにリンクします。
→ページ右側の「カテゴリ」から "American Top40 70's & 80's | Casey Kasem" を選んでクリック。
→毎週土~月曜のAT40再放送予定を管理人さんがUPしてくださっています。ひとまず最新の週をクリック。
→AT40 70's & 80's の再放送をネットストリーミングで聴けるラジオ局の一覧が放送時間(日本時間に直してくださってます)と共にずら~っと表示されますので放送時間がきたら放送局名をクリック。管理人さんが各ラジオ局のストリーミングにリンクを張ってくださっているので放送が流れるはずです。
今週末は72年5/20付, 79年5/12付, 81年5/16付, 87年5/16付 だそうです。是非お聴きください(^^)/
音時
が
しました
1976年5月8日の音源にはたどり着けなかったのですが、「息が続く曲」の特集で、ドナのDim All The Lights、エアサプライのAll Out Of Love、シェリフのWhen I'm With Youをケーシーが紹介する印象的な回の音源は保存することができました!ありがとうございました。
音時
が
しました
他にも"Bohemian Rhapsody" "Show Me the Way" "Fool to Cry" "Silly Love Songs"等名曲揃いです。今週水曜までネットのストリーミングで聴ける局があるので皆様是非お聴きください(^^)/
詳しくは→全米トップ40掲示板 http://zenbei-top40.bbs.fc2.com/ からeuclid_upland様のブログでどうぞ
音時
が
しました