はい、この曲、やはり星船さん、取り上げましたね!笑
フレッシュで元気なエネルギーが爆発する曲、歌詞も前向きです。
スコットランドのグループらしく、途中バグパイプ(風ギター)の音が絡んできたり、独特なサウンドでもあります。
フロントマンだったスチュワート・アダムソンは1990年にメロディ・メーカー誌に、「この曲の歌詞のアイデアは、希望を持つことと何かトラブルに直面したときの自己感情から来ているよ」と説明しています。
◆プロデューサーがスティーヴ・リリーホワイト。この方はU2やピーター・ガブリエルとの仕事が有名なようですね。この曲のSongfactsページによると、彼は当初この曲のデモ(“Stay alive”というタイトルだったようです)を聴いて涙を流したそうです。そしてよりいい曲に仕上げようと、サウンド面ではバグパイプを入れたり、ブリッジはスチュワートに1オクターブ高く歌わせるなどしました。
スチュワートは、後に彼らのデビューアルバム「The Crossing」の再リリースのライナーノーツで次のように書いています。
;僕が感じた音楽は、僕が聞いて育った音楽とは違っていた。むしろ、どれも好きではなかった。僕はこの音楽を演奏し、ギターを自分の心に直接つなげることができることを発見したんだ。同じつながりを作り、音楽を見るだけでなく演奏することができる人を見つけたんだ。
一緒に音楽を作っていくバンドメンバーだけでなく、いいプロデューサーと巡り合った感想なんでしょうね…!

Writer/s: BRUCE WATSON, MARK BRZEZICKI, STUART ADAMSON, TONY BUTLER
Publisher: BMG Rights Management
Released in 1983
US Billboard Hot100#17
From The Album“The Crossing”
US Billboard Hot100#17
From The Album“The Crossing”
原詞の引用は太字
I've never seen you look like this without a reason
Another promise fallen through
Another season passes by you
理由もなく こんなきみを見たことがなかった
またひとつ 約束が破られて
また別な季節が通り過ぎていく
またひとつ 約束が破られて
また別な季節が通り過ぎていく
I never took the smile away from anybody's face
And that's a desperate way
to look for someone who is still a child
And that's a desperate way
to look for someone who is still a child
誰かから笑顔を奪ってしまったことなどないさ
そんなのはバカげたこと
まだ子どもの誰かを探してるようなものだよ
そんなのはバカげたこと
まだ子どもの誰かを探してるようなものだよ
In a big country dreams stay with you
Like a lover's voice fires the mountainside
Stay alive, here we go
Like a lover's voice fires the mountainside
Stay alive, here we go
このでっかい国で夢はきみとともにある
恋人の声が山肌を赤くを色づけていくように
息づいているんだ さあ行こう
恋人の声が山肌を赤くを色づけていくように
息づいているんだ さあ行こう
I thought that pain and truth were things that really mattered
But you can't stay here with every single hope you had shattered
But you can't stay here with every single hope you had shattered
痛みと真実だけが本物だと思ってたよ
でも壊れた沢山の夢だけを持ってここにはいられない
I'm not expecting to grow flowers in the desert
But I can live and breathe and see the sun in wintertime
砂漠で花を育てられるなんて思ってはいないけど
僕は冬だって息をして太陽を見て生きているんだ
でも壊れた沢山の夢だけを持ってここにはいられない
I'm not expecting to grow flowers in the desert
But I can live and breathe and see the sun in wintertime
砂漠で花を育てられるなんて思ってはいないけど
僕は冬だって息をして太陽を見て生きているんだ
In a big country dreams stay with you
Like a lover's voice fires the mountainside
Stay alive
Like a lover's voice fires the mountainside
Stay alive
In a big country dreams stay with you
Like a lover's voice fires the mountainside
Stay alive
Like a lover's voice fires the mountainside
Stay alive
このでっかい国で夢はきみとともにある
恋人の声が山肌を赤く染めていくように
生命がそこにあるんだ
恋人の声が山肌を赤く染めていくように
生命がそこにあるんだ
このでっかい国で夢はきみとともにある
好きなひとの声が山肌を温かくするように
生命が息づいてる
好きなひとの声が山肌を温かくするように
生命が息づいてる
So take that look out of here, it doesn't fit you
Because it's happened doesn't mean you've been discarded
Pull up your head off the floor, come up screaming
Cry out for everything you ever might have wanted
Because it's happened doesn't mean you've been discarded
Pull up your head off the floor, come up screaming
Cry out for everything you ever might have wanted
I thought that pain and truth were things that really mattered
But you can't stay here with every single hope you had shattered
But you can't stay here with every single hope you had shattered
ここから出て見てみろよ きみには似合わない
だってきみは見捨てられたわけじゃないんだ
下を向いてないで顔をあげて 叫んでみろ
欲しかったものすべてを思い出して大声で叫ぶんだ
だってきみは見捨てられたわけじゃないんだ
下を向いてないで顔をあげて 叫んでみろ
欲しかったものすべてを思い出して大声で叫ぶんだ
痛みと真実だけが本物だと思ってたけど
壊れた沢山の夢だけを持ってここにはいられない
I'm not expecting to grow flowers in the desert
But I can live and breathe and see the sun in wintertime
砂漠で花を育てられるなんて思ってはいないけど
僕は冬だって息をして太陽を見て生きているんだ
壊れた沢山の夢だけを持ってここにはいられない
I'm not expecting to grow flowers in the desert
But I can live and breathe and see the sun in wintertime
砂漠で花を育てられるなんて思ってはいないけど
僕は冬だって息をして太陽を見て生きているんだ
In a big country dreams stay with you
Like a lover's voice fires the mountainside
Stay alive
Ha, ha
In a big country dreams stay with you
Like a lover's voice fires the mountainside
Stay alive
Like a lover's voice fires the mountainside
Stay alive
In a big country dreams stay with you
Like a lover's voice fires the mountainside
Stay alive
Like a lover's voice fires the mountainside
Stay alive
このでっかい国で夢はきみとともにある
恋人の声が山肌を赤く染めていくように
生命がそこにあるんだ
恋人の声が山肌を赤く染めていくように
生命がそこにあるんだ
このでっかい国で夢はきみとともにある
好きなひとの声が山肌を温かくするように
生命が息づいてる
好きなひとの声が山肌を温かくするように
生命が息づいてる
(Words and Idioms)
every single=ありとあらゆる
discard=(…を)(不要なものと)捨てる,処分する...
日本語訳 by 音時
でも一つ大きなショックが…。スチュワート・アダムソン、2001年に自殺していたんですね…僕は初めて知りました。人気の下降から精神を病んで…と書かれていました。そうだったのかな。スチュワート…R.I.P…)


コメント
コメント一覧 (8)
音時
が
しました
実は80'sのコンピレーションCDのライナーノーツに、そのネタが載っていて、それをたまたまそれを覚えていただけでありました。
音時
が
しました
音時
が
しました
改めて聞いてみると、意外にも"一周まわって"アリかもです。
リアルタイムで聞いてしまうと「曲のイメージが…」ってなっちゃいますけど。
ちなみにこのビッグ・カントリーが流行したその年、日本のビッグ・カントリー(?)こと大乃国が(大きい国でビッグ・カントリーね)が十両2枚目で優勝し「将来の大物」と騒がれた時期でもありました。
これも何かの偶然でしょうか?
音時
が
しました
音時
が
しました
今は新しいボーカルを迎え精力的に活動していることも知り、嬉しく思っていたところでした。
素敵な訳をありがとうございます!
音時
が
しました
音時
が
しました
あとバグパイプ物では、ジョンファーナムの you're the voice がグッドですね。
音時
が
しました