この曲はアルバム"Café Bleu"のなかでも、オシャレで素敵な曲だと思っていましたが、さらに、こちらのPVを見ると、ポール・ウェラー、カッコ良すぎ!です。





You're the best thing that ever happened ...

僕は男性で、こんなシャレた言葉を相手に対して言うことはないだろうけど、もし女性に生まれていたら、言ってほしい言葉なんじゃないかなあと思いました(^▽^;)←生まれ変わってみないとわからないけど。
思わず歌を歌いたくなっちゃうんだよね! You're the best thing that ever happened…♪って。


837fbd6cbd89acc640fb6cf92f1de218dd66c462_l



written by Paul John Weller
Lyrics c Universal Music Publishing Group

Released in 1984
UK Single Chart#5
US Billboard Hot100#76
From The Album“Café Bleu”

:原詞の引用は太字

I could be discontent
And chase the rainbows end
I might win much more
but lose all that is mine

僕はおそらく不満がちな人間で
夢ばかり追いかけてるヤツだ
もっと"勝てた"かもしれないけど
いつも負けちまう それが僕

I could be a lot
But I know I'm not
I'm content just with the riches
that you bring

沢山の可能性もあるかもしれない
でもそうしないのも僕なのさ
僕は満足してしまうんだよ
きみが運んでくる幸せだけでね

I might shoot to win
And commit the sin
Wanting more than I've already got


攻めて勝利することができたって
同時に何か罪を犯してるんだ
自分の手にしたもの以上のことを
求めちゃいけないんだよ

I could runaway
But I'd rather stay
In the warmth of your smile lighting up my day
The one that makes me say


逃げ出そうと思えばできるけど
僕はとどまりたいんだ
僕の毎日を照らしてくれる
きみが微笑んでくれる温かさに包まれて
僕はこう言いたくなっちゃうのさ

'Cause
You're the best thing that ever happened
To me or my world
You're the best thing that ever happened
So don't go away


だって
きみが一番の宝物さ
今までいろんなことが起きてきた
僕や僕の世界のなかで
きみが最高の宝物なんだ
今までいろんなことがあったけど
どこにもいかないでくれ

I might be a king
And steal my peoples things
But I don't go for that power crazy way

もしも僕が王様になっても
人民から年貢を召し上げたりはしない
権力をそんな馬鹿げた使い方はしないよ

All that I could rule
I don't check for fools
All that I need is to be left
to live my way
So listen what I say


すべてを支配できたとしても
国民を選別したりもしないさ
僕にさせてほしいことは
自由に自分らしくやらせてほしいってこと
だから今から言うことを聞いて

'Cause
You're the best thing that ever happened
To me or my world
You're the best thing that ever happened
So don't go away


だって
きみが一番の宝物さ
今までいろんなことが起きてきた
僕や僕の世界のなかで
きみが最高の宝物なんだ
今までいろんなことがあったけど
どこにも行かないでくれ

Listen to what I say

僕の言うことを聞いてくれ

'Cause
You're the best thing that ever happened
To me or my world
You're the best thing that ever happened
So don't go away


だって
きみが一番の宝物さ
今までいろんなことが起きてきた
僕や僕の世界のなかで
きみが最高の宝物なんだ
今までいろんなことがあったけど
だからここにいてほしいんだ

I could chase around
For nothing to be found
But why look for something that is never there
I may get it wrong sometimes
But I'll come back in style
For I realize your love means more than anything
The song you makes me say

ずっと探し回っても
何も見つからないことがあるよね
でも決して見つからないものを
人はどうして探してしまうんだろう?
時に間違うことがあるかもしれない
でも僕は胸を張って戻ってくる
だってきみの愛が何にも代えられない
僕はそうわかったんだ
きみといると歌を歌いたくなっちゃうよ

'Cause
You're the best thing that ever happened
To me or my world
You're the best thing that ever happened
So don't go away
You're the best thing that ever happened
To me or my world
You're the best thing that ever happened
Now don't go, I said don't go,
no no don't go away


だって
きみが一番の宝物さ
今までいろんなことが起きてきた
僕や僕の世界のなかで
きみが最高の宝物なんだ
今までいろんなことがあったけど
だからどこにも行かないで
そうさ 行かないで
お願いだ ここにいてほしいのさ

(Words and Idioms)
discontent=不満を抱かせる、不機嫌にさせる
chase rainbows=にじを追う 《実現しそうにない夢を追って多くの時間を過ごす》.
be content with=〈満足する〉・足りる
in style=流行の 立派に、堂々と

日本語訳 by 音時

Cafeblue


◆ポール・ウェラーの(Japan Tour 2018)サイトから。

 1977年にザ・ジャムで鮮烈なデビューを飾り、時代を定義付ける作品を発表、70年代から80年代のモッズ・リヴァイヴァルの中心人物として、そしてその世代を代表する声として、大きな存在感を放っていく。その後ソウルやR&Bといった彼に影響を与えてきたサウンドを貪欲に取り入れたスタイル・カウンシルを結成、彼のキャリアを通してその類まれなるセンスを世に見せつけるきっかけを創り出した。
 1991年以降はソロ・アーティストとして活動を続け、今までに11枚のアルバムを発表、「ベスト・ブリティッシュ・メイル・ソロ・アーティスト」部門で3度、「アウトスタンディング・コントリビューション・トゥ・ミュージック」部門で1度と、計4回のブリット・アワードを受賞した他、1994年作品『ワイルド・ウッド』や2010年作品『ウェイク・アップ・ザ・ネイション』ではマーキュリー音楽賞にノミネート、Qアワードやアイヴァー・ノヴェロ賞などを受賞、40年以上にわたってシーンに影響を与え続け、成功をほしいままにしてきた、まさに音楽シーンの首領(ドン)と言えるアーティストだ。逸話として、2006年、彼の48歳の誕生日の時に大英帝国勲章のオファーを受けながら、そのオファーを断ったという伝説も残っている。


59547f847060624efa4b1eb67244a13f.600x580x1


◆1984年"Café Bleu"発売直後の"スタ・カン"初来日公演から。