イントロから盛り上がるこの曲。
◆1980年代に「24時間戦えますか?」とCMで言っていた"Regain(リゲイン)"のCM。
「The Secret Of My Success」は“24時間以上”=「25時間」精一杯生きるのが「俺の成功の秘訣!」という曲でした。でも働きすぎ、はイケないよ!(-_-)
◆映画「摩天楼はバラ色に(1986)」はマイケル・J・フォックス主演のコメディで面白かったな。カンサスから出てきた若者がNYの摩天楼の大会社で成功するまでに登りつめるという痛快なストーリーでした。「摩天楼はバラ色に」という邦題もぴったりで映画評をいろいろ見ても評判いいみたいです。

◆主題歌になった「The Secret Of My Success」。最高位64位でトップ40にも入らなかった。ん~、そうだったっけ?よく聴いたのは日本でヒットしてMTVなどでもよく流されていたからなのかな。記憶があいまいです。
David Fosterがプロデュースしたのが凶と出たのかな?ナイト・レンジャーにハードな曲をやってほしいと思っていたロック・ファンにそっぽ向かれてしまったとか(-_-;)。(Davidは作者にも名を連ねてます)。それとも1日に25時間頑張っちゃう!ってメッセージは当時のアメリカでもカッコいいと言われるよりも、"なんで?"と受け入れられなかったとか?
◆歌詞は人生に"前向き"な歌。
僕が一番好きなのは"It's like the sound of electric guitars!"とエレキ・ギターに例えてるところだな。ロックの魂を感じちゃいます!
"With everyday people, face down on the floor"の部分がちょっと意味がわかりませんでした。日本の世界を想像すると、"床に伏せる"?というか"普通の人がみな土下座してる?"なんて思ってしまいました。

Songwriter(s)
Jack Blades、David Foster、Michael Landau、Tom Keane
Lyrics c Warner/Chappell Music, Inc.
Released in 1987
US Billboard Hot100#64
From The Album"Big Life"
:原詞は太字
Think of it,
I, hold the world in the palm of my hand
Run a comb through my hair,
head on out for some new foreign land
想像してみろよ
自分の手の中に世界があったらどうだい
髪の毛をクシでとかしたら
新しい見知らぬ土地に正面から行ってやる
自分の手の中に世界があったらどうだい
髪の毛をクシでとかしたら
新しい見知らぬ土地に正面から行ってやる
And all this could seem
like a dream out the door
With everyday people,
face down on the floor
こんなことって全部
ドアから出ていく夢のように思うけど
普通のヤツだって
床に伏せたりしているんだぜ
I always said,
"I could make it and be who I am"
There's a new look in sight,
what a change for the new modern man
"I could make it and be who I am"
There's a new look in sight,
what a change for the new modern man
俺はいつも自分に言いきかせてた
"俺は上手くやれる なりたい自分になる"
目の前に新しい姿で登場するのさ
時代の先端を行く男に
すっかり変わったのを見てくれよ
With all this it seems,
like I'm dying for more
The streets are on fire,
never seen it before
It's like the sound of electric guitars
like I'm dying for more
The streets are on fire,
never seen it before
It's like the sound of electric guitars
こんなことはすべて
何度も死んでは生き返る感じなんだ
街路がメラメラ燃え上がってる
これまで見たことない光景さ
そいつは
エレキギターの炸裂音みたいなんだ
何度も死んでは生き返る感じなんだ
街路がメラメラ燃え上がってる
これまで見たことない光景さ
そいつは
エレキギターの炸裂音みたいなんだ
Worlds collide
and hearts will be broken
Over and over it's the same every day
How can I say
what has never concerned me
The secret of my success
is I'm living 25 hours a day
世界はぶつかり合い
平和な心はみな傷つくんだ
そいつは何度も繰り返し
毎日変わらないのさ
俺にまったく関係のないことなんて
なんにもないんだよ
俺の成功の秘訣はさ…
1日に25時間
勝負してるってことなんだ
平和な心はみな傷つくんだ
そいつは何度も繰り返し
毎日変わらないのさ
俺にまったく関係のないことなんて
なんにもないんだよ
俺の成功の秘訣はさ…
1日に25時間
勝負してるってことなんだ
It's amazing to me,
what a fool will believe to get by
With a change of your mind,
I can live, I can fly
what a fool will believe to get by
With a change of your mind,
I can live, I can fly
驚いちゃうよ
困難を切り抜けるのに
信じきってるバカ野郎がいるよ
おまえが考えを変えるなら
俺は生き延びれるし
飛ぶことだってできるんだ
The harder they come,
the harder they fall
I never say maybe
and I go for it all
Just like the sound of electric guitars
the harder they fall
I never say maybe
and I go for it all
Just like the sound of electric guitars
俺を痛めつけようとするなら
それだけやられるのを覚悟しな
もしかしてなんて言わないよ
やるしかないじゃないか
そいつはほんとにそっくりなんだよ
まるでエレキ・ギターのサウンドさ
それだけやられるのを覚悟しな
もしかしてなんて言わないよ
やるしかないじゃないか
そいつはほんとにそっくりなんだよ
まるでエレキ・ギターのサウンドさ
Worlds collide
and hearts will be broken
Over and over
it's the same every day
How can I say
what has never concerned me
The secret of my success
is I'm living 25 hours a day
世界がぶつかり合って
誰の心も傷ついていく
そいつは何度も繰り返し
毎日変わらないんだ
この世のあらゆる出来事は
何かしら俺と関わり合いをもってるんだ
そんな世界を生きる俺の成功の秘訣はね
1日に25時間精一杯生きるってことなんだ
誰の心も傷ついていく
そいつは何度も繰り返し
毎日変わらないんだ
この世のあらゆる出来事は
何かしら俺と関わり合いをもってるんだ
そんな世界を生きる俺の成功の秘訣はね
1日に25時間精一杯生きるってことなんだ
With nothing to show,
just sweat from my soul
My heart's on the line
and I'm dying to go
just sweat from my soul
My heart's on the line
and I'm dying to go
見せられるものなんてないよ
心から汗をかいて頑張るだけさ
俺の心は真っ直ぐなんだ
死に急いでるとも言えるけどね
心から汗をかいて頑張るだけさ
俺の心は真っ直ぐなんだ
死に急いでるとも言えるけどね
Look at us now,
gonna make it somehow
Hold on to me baby,
can't hold me down
gonna make it somehow
Hold on to me baby,
can't hold me down
俺たちを見ててごらん
なんとかやってみせるから
俺にまかせておきなよ ベイビー
誰にも俺はやられやしない
なんとかやってみせるから
俺にまかせておきなよ ベイビー
誰にも俺はやられやしない
Worlds collide
and hearts will be broken
Over and over
it's the same every day
How can I say
what has never concerned me
The secret of my success
is I'm living 25 hours a day
and hearts will be broken
Over and over
it's the same every day
How can I say
what has never concerned me
The secret of my success
is I'm living 25 hours a day
世界はぶつかり合ってるから
人々の平和な心も傷つくんだ
それは何度も繰り返し
毎日変わらないことなのさ
世の中のあらゆる出来事は
どこかで俺と関係してくるのさ
俺が生き延びていく秘訣はね
1日に25時間
精一杯生きるってことだけなんだ
人々の平和な心も傷つくんだ
それは何度も繰り返し
毎日変わらないことなのさ
世の中のあらゆる出来事は
どこかで俺と関係してくるのさ
俺が生き延びていく秘訣はね
1日に25時間
精一杯生きるってことだけなんだ
The secret of my success
is I'm living 25 hours a day
25 hours a day
is I'm living 25 hours a day
25 hours a day
俺が生き延びてるその秘密はね
1日に25時間
精一杯生きていくってことだけさ
俺には1日が25時間あるんだよ…!
(Words and Idioms)
face down on the floor=床に伏せる
collide=二つのものが衝突する
日本語訳 by 音時

◆映画に主演したマイケル・J・フォックス。彼の主演の映画「Back To The Future」シリーズも楽しくて全部観ました!
マイケルはパーキンソン病と付き合いながら今もショービジネス界で頑張っているようですね。
でも今年の3月に大けがをしてしまったニュースが...。頑張ってほしいですね。
(この記事で参考にしたページ)
・Wikipedia Big Life
・Allchinemas 摩天楼はバラ色に

コメント