たぶん、今回の来日公演(2025)では歌われないだろうと想いつつ…
シンディ特集としてこの曲もお届け…!

本日(2025年4月19日)、19時からシンディのステージが大阪から始まります!

********

+この和訳記事は2019年の来日の際の再掲載です。


   この曲はシンディが「乾癬(かんせん、英: psoriasis)」についての理解を広め意識を高めようとして行われた「乾癬意識向上キャンペーン」に合わせて2017年末にリリースされた曲。今回のシンディの来日に合わせて発売されたベストアルバムにボーナストラックとして収録されました。

820bc2c3328740fd48c7d3367504996f


◆「乾癬」は、慢性の皮膚角化疾患であり、伝染するものではなりません。シンディのベストアルバムの日本語ライナーノーツには、シンディはツアー最中に発症し、当時はどんなときもハイネックや長袖の服を着て必死に隠していたと書かれています。

 「2010年から2015年まで非常に体調が悪く、すべての調合を試したわ。タラの肝油で身を包んでみたり、就寝時にラップで体を巻いたりした」(シンディ/Yahoo!Lifestyleより)

Cyndi Lauper's New Song 'Hope' Inspired By Her Battle With Psoriasis




◆自らの経験を踏まえ 希望を持つこと、そしてひとは一人じゃないこと…シンディはこの曲でも多くのひとを励ましているんですね。
さあ、いよいよ来週、火曜の仙台公演からシンディの日本公演も開幕です...!

main_bg_3

Writer(s)
Cyndi Lauper、Par Astrum、William Wittman、Johan Bobaeck

Released in 2019
From The Album“Japanese Single Collection ? Greatest Hits ”

:原詞は太字

See me untethered
See me now
And see us together

見て 何にも縛られていない私
見て 今の私を
それに見てよ
私たちはいまここにいる

And hope is what you came for
A drop in time we share
Hope and don't give up
Don't give up

希望...私たちが求めてきたもの
ときどきの時間を分かち合って
希望を持ちましょう 負けちゃだめ
あきらめちゃいけないわ

If hope is a thing with feathers
Lost in the storm
Then see us fly together


もしも希望に羽が付いていたなら
嵐のなかで迷子になっても
私たち 一緒に飛んでいけるわ

And hope is what you came for
A drop in time we share
Hope and don't give up
Don't give up

希望...私たちが求めてきたもの
ときどきの時間を分かち合って
希望を持ちましょう 負けないで
あきらめないで

See me,
See me better
See me now
And see us together

私を見て
もっとよく見て
今の私を見て
私たち ここに一緒にいるのよ

(Words and Idioms)
untethered=縛るためのロープでつながれていないあるいは制限されていない
cf.drop in from time to time 時々立ち寄る[顔を見せる]

日本語訳 by 音時

maxresdefaultHope