この曲が全米トップ40のチャートに入ってきたときは「セルジオ・メンデスって歌うまいんだなあ」と思いました(^▽^;)。*セルジオは歌うミュージシャンではなくボサノバ風アレンジが専門。歌うのはジョー・ピズーロ(男)と リザ・ミラー(女)。
彼の名前はずいぶん古くから耳にしていたと思います。1970年の万国博覧会会場でライヴもしたっていうんだから超ベテラン、大物ミュージシャン!
Wikipediaによると僕が子どものときの日本の歌謡曲で聴いた「恋の季節」の"ピンキーとキラーズ"は「いずみたくが、日本のセルジオ・メンデスとしようと考えてデビューさせた」そうですし、「ハチのムサシは死んだのさ」の「平田隆夫とセルスターズ」もセルジオ・メンデスのようになりたかっらしい・・・!
Wikipediaによると僕が子どものときの日本の歌謡曲で聴いた「恋の季節」の"ピンキーとキラーズ"は「いずみたくが、日本のセルジオ・メンデスとしようと考えてデビューさせた」そうですし、「ハチのムサシは死んだのさ」の「平田隆夫とセルスターズ」もセルジオ・メンデスのようになりたかっらしい・・・!
(Wikipediaよりプロフィール)
・セルジオ・サントス・メンデスは、ブラジルのミュージシャン。1966年に発表した「Sergio Mendes & Brasil '66」とその中に収められた「Mas Que Nada(マシュ・ケ・ナダ)」のアレンジが世界的大ヒットし、日本を含む世界中にその名を轟かす。
その後も、ビートルズの「フール・オン・ザ・ヒル」や「デイ・トリッパー」といった曲をボサノヴァ風にアレンジしたカヴァーなど、欧米の音楽市場にとって親しみやすいボサノヴァをつくり、世界中での支持につながった。1970年の大阪万国博覧会でのライブなど、来日公演の経験も多数ある。近年では、2006年と2008年に来日公演を行っている。2006年に発表されたアルバム「Timeless」では、スティーヴィー・ワンダーやブラック・アイド・ピーズのウィル・アイ・アム、ジル・スコットら大御所とのコラボレーションを実現し、世界的なヒットで話題を呼んだ。
・セルジオ・サントス・メンデスは、ブラジルのミュージシャン。1966年に発表した「Sergio Mendes & Brasil '66」とその中に収められた「Mas Que Nada(マシュ・ケ・ナダ)」のアレンジが世界的大ヒットし、日本を含む世界中にその名を轟かす。
その後も、ビートルズの「フール・オン・ザ・ヒル」や「デイ・トリッパー」といった曲をボサノヴァ風にアレンジしたカヴァーなど、欧米の音楽市場にとって親しみやすいボサノヴァをつくり、世界中での支持につながった。1970年の大阪万国博覧会でのライブなど、来日公演の経験も多数ある。近年では、2006年と2008年に来日公演を行っている。2006年に発表されたアルバム「Timeless」では、スティーヴィー・ワンダーやブラック・アイド・ピーズのウィル・アイ・アム、ジル・スコットら大御所とのコラボレーションを実現し、世界的なヒットで話題を呼んだ。
★セルジオ・メンデスのTop40ヒット。1968年ヒットが続き、その後1983年に息を吹き返したのだな。
The Look Of Love(#4)1968 *Sergio Mendes & Brasil’66
The Fool On The Hill(#6)1968年 *Sergio Mendes & Brasil’66
Scarborough Fair(#16)1968年 *Sergio Mendes & Brasil’66
Never Gonna Let You Go(#4)1983年
Alibis(#29)1984年
The Fool On The Hill(#6)1968年 *Sergio Mendes & Brasil’66
Scarborough Fair(#16)1968年 *Sergio Mendes & Brasil’66
Never Gonna Let You Go(#4)1983年
Alibis(#29)1984年
★この曲「愛をもう一度(Never Gonna Let You Go)」は作者はバリー・マンと奥さまのシンシア。(ヒット曲が沢山のソングライターです)。最初は二人はこの曲をアース・ウインド&ファイアに提供したのですがレコーディングには至らず。その後、ディオンヌ・ワーウィックとスティーヴ・ウッドがシングル発売はしてませんが、それぞれのアルバム収録曲にしています。セルジオはこの曲を取り上げるにあたって“僕の曲は基本的にフェスティバルと元気な曲なので、アルバムの変化のためにバラードがほしかったんだよね”と語ってます。
★下記のように国内盤シングルは「夏」のイメージのジャケット。海外盤はセルジオのひょうきんなアップの写真になってます!
★下記のように国内盤シングルは「夏」のイメージのジャケット。海外盤はセルジオのひょうきんなアップの写真になってます!
Songwriters:Cynthia Weil, Barry Mann
Lyrics c Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, EMI Music
Released in 1983
US Billboard Hot100#4
From The Album"Sérgio Mendes"
Lyrics c Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, EMI Music
Released in 1983
US Billboard Hot100#4
From The Album"Sérgio Mendes"
:原詞は太字
I was as wrong as I could be
To let you get away from me
I'll regret that move
for as long as I'm livin'
To let you get away from me
I'll regret that move
for as long as I'm livin'
僕はとんでもない間違いをしていた
僕の元からきみを行かせてしまうなんて…
これからの人生ずっと
僕は後悔し続けるだろう
僕の元からきみを行かせてしまうなんて…
これからの人生ずっと
僕は後悔し続けるだろう
But now that I've come to see the light
All I wanna do is make things right
So just say the word
and tell me that I'm forgiven
All I wanna do is make things right
So just say the word
and tell me that I'm forgiven
でも今 光がようやく見えてきた
過ちを正しく直したいだけなんだ
だからお願いだ
ただ僕を許すと言ってくれないか
過ちを正しく直したいだけなんだ
だからお願いだ
ただ僕を許すと言ってくれないか
You and me,
we're gonna be
better than we were before
loved you then
but now I intend to open up
and love you even more
This time, you can be sure
we're gonna be
better than we were before
loved you then
but now I intend to open up
and love you even more
This time, you can be sure
きみと僕
以前よりもいい関係になりつつあるよ
僕はきみを愛してた
そして今 僕は心を開くんだ
きみをもっと愛していくよ
今度こそ きみも信じていいんだよ
以前よりもいい関係になりつつあるよ
僕はきみを愛してた
そして今 僕は心を開くんだ
きみをもっと愛していくよ
今度こそ きみも信じていいんだよ
I'm never gonna let you go
I'm gonna hold you in my arms forever
Gonna try and make up for
all the times I hurt you so
Gonna hold your body close to mine
From this day on, we're gonna be together
Oh, I swear this time
I'm never gonna let you go
I'm gonna hold you in my arms forever
Gonna try and make up for
all the times I hurt you so
Gonna hold your body close to mine
From this day on, we're gonna be together
Oh, I swear this time
I'm never gonna let you go
きみを絶対に離さない
この腕で永遠に抱きしめていく
きみを傷つけてきたことのすべてを
償わせてほしいんだ
きみを僕のそばに抱き寄せる
今日からずっと きみと一緒だよ
ああ 今ここで誓うよ
きみを絶対に行かせないって
この腕で永遠に抱きしめていく
きみを傷つけてきたことのすべてを
償わせてほしいんだ
きみを僕のそばに抱き寄せる
今日からずっと きみと一緒だよ
ああ 今ここで誓うよ
きみを絶対に行かせないって
Lookin' back now, it seems so clear
I had it all when you were here
Oh, you gave it all
And I took it for granted
I had it all when you were here
Oh, you gave it all
And I took it for granted
いま振り返ると はっきりしてきたわ
あなたがここにいてくれたから
それだけでよかったのよ
あなたがすべてをくれたから
それが当たり前のように思ってた
あなたがここにいてくれたから
それだけでよかったのよ
あなたがすべてをくれたから
それが当たり前のように思ってた
But if there's some feeling left in you
Some flicker of love that still shines through
Let's talk it out
Let's talk about second chances
Some flicker of love that still shines through
Let's talk it out
Let's talk about second chances
でももし
きみのなかに何かの想いが残ってるなら
愛の微かな光がまだ光ってるんだよ
ふたりしっかり話し合わないか
もう一度やり直せないかってことを
きみのなかに何かの想いが残ってるなら
愛の微かな光がまだ光ってるんだよ
ふたりしっかり話し合わないか
もう一度やり直せないかってことを
Wait and see,
it's gonna be sweeter than it was before
I gave some then but now
I intend to dedicate myself to giving more
This time you can be sure
it's gonna be sweeter than it was before
I gave some then but now
I intend to dedicate myself to giving more
This time you can be sure
そこで見てて待っててほしいの
以前よりも甘い愛をあなたに捧げるから
前にもあなたに愛を捧げてきたけれど
これからはもっと沢山の愛を
あなただけに捧げるわ
今度はあなたも信じていていいのよ
以前よりも甘い愛をあなたに捧げるから
前にもあなたに愛を捧げてきたけれど
これからはもっと沢山の愛を
あなただけに捧げるわ
今度はあなたも信じていていいのよ
I'm never gonna let you go
I'm gonna hold you in my arms forever
Gonna try and make up for
all the times I hurt you so
I'm gonna hold you in my arms forever
Gonna try and make up for
all the times I hurt you so
私もあなたを離さない
私のこの腕で永遠に抱きしめるの
私もあなたを傷つけたから
その時間の分を償わせてほしいの
私のこの腕で永遠に抱きしめるの
私もあなたを傷つけたから
その時間の分を償わせてほしいの
Gonna hold your body close to mine
From this day on, we're gonna be together
Oh, I swear this time
I'm never gonna let you go
From this day on, we're gonna be together
Oh, I swear this time
I'm never gonna let you go
きみを近くに抱き寄せるよ
今日からまた 僕らは一緒なんだ
ああ 今このときに誓う
もうきみを絶対に行かせるものか
今日からまた 僕らは一緒なんだ
ああ 今このときに誓う
もうきみを絶対に行かせるものか
Oh, so if you'll just say
You want me too
You want me too
ああ あなたも私を愛してる
そう言ってくれるだけで私はいいのよ
そう言ってくれるだけで私はいいのよ
I'm never gonna let you go
I'm gonna hold you in my arms forever
Gonna try and make up for all the times
I hurt you so
I'm gonna hold you in my arms forever
Gonna try and make up for all the times
I hurt you so
Gonna hold your body close to mine
From this day on, we're gonna be together
Oh, I swear this time
I'm never gonna let you go
From this day on, we're gonna be together
Oh, I swear this time
I'm never gonna let you go
Never gonna let you go
Hold you in my arms forever
Gonna try and make up for
all the times I hurt you so
Hold you in my arms forever
Gonna try and make up for
all the times I hurt you so
きみを決して離さない
僕の腕で永遠に抱きしめるんだ
きみを傷つけた時間の分をすべて
僕の愛で償わせてくれ
僕の腕で永遠に抱きしめるんだ
きみを傷つけた時間の分をすべて
僕の愛で償わせてくれ
Hold your body close to mine
Oh, we're gonna be together
Oh, I swear this time
I'm never gonna let you go
Oh, we're gonna be together
Oh, I swear this time
I'm never gonna let you go
きみを近くに抱き寄せる
ああ ずっと一緒だよ
いまこそ誓うよ
きみを決して離さないということを...
ああ ずっと一緒だよ
いまこそ誓うよ
きみを決して離さないということを...
(words and Idioms)
as I could be=この上もなく
wait and see=見守る 静観する
as I could be=この上もなく
wait and see=見守る 静観する
日本語訳 by 音時
◆こちらがディオンヌ・ワーウィックのヴァージョン。シングルカットしてたらヒットしたと思われます。
◆Sergio Mendes & Brasil’66の“The Fool On The Hill”1968年最高位6位のヒット。ビートルズの曲がこうなるんだ~というセルジオの才能がよくわかります。
コメント
コメント一覧 (8)
音時
がしました
音時
がしました
音時
がしました
同じメロディでも、リードボーカルが変わっているところもあったりして…。リザ(女性)のメロディにジョー(男性)がハモったと思ったら、次は、ジョーのメロディにリザがハモる。ほんと、よく考えられた曲だと思います。
そんな中、ジョー・ピズーロのボーカルは凄すぎます。パワフルで魅力的な声質。さらに特筆すべきは、3分45秒ころからの高音! こんな声が出る人って、そんじょそこらにはいません!
セルジオ・メンデスの人脈の広さに感心しています。これも、才能の一つなのかも…。
素晴らしい曲をありがとう。そしてお疲れ様。天国でゆっくり休んでください。
音時
がしました
音時
がしました
多くのネットニュースで「歌手」との記述がありますが、違和感ありますね。
作曲家、アレンジャー、プロデューサーですよね。
「マシュ・ケ・ナダ」が何と言っても有名ですが、ビートルズ「フール・オン・ザ・ヒル」
のカバーも斬新でステキでしたね。
この曲はメンデス自身のプロデュースですが、どこかデヴィッド・フォスターあたりの線を
狙っていたふしがありますね。いずれにせよ名曲です。
コロナ禍の後遺症に長年苦しんでいたとのこと。コロナまだまだ油断なりませんね。
音時
がしました
音時
がしました
私もセルジオ・メンデスはBrasil '66とともに、洋楽を聞き始める前だと思います、昔から知っていました。セルジオ・メンデスといえばボサノヴァ、「Mas Que Nada」は有名でしたよね。
そんなセルジオ・メンデスが十数年ぶりにTop40に戻ってきたのには驚きました。過去の人だと思っていましたですから。
最近もまだ活躍していたようで、凄い人ですね。
音時
がしました