残念ながら全米Hot100ビルボードチャートは2位にとどまったけれど(阻止したのはマイケルのMan In The Mirror!)が、イントロのサックスも印象的な“夏の名曲”です。

 この曲が作られた背景がWikipediaに若干紹介されています。
「Endless Summer Nightsはリチャードのオリジナル・デモテープからアルバムに収録された。歌詞はリチャードがハワイ旅行に行った際にひらめいたものだ(そのときのガールフレンドのシンシア・ローズと~後に二人は結婚する)。"リチャードによると夏の恋...秋になって別な道を歩くことになった恋人同士の続くことのできなかった恋を歌ってるそうだ。

 歌詞を見る段階では、この二人、もう一度頑張るのかな、と思いましたが、作者リチャードは、“the song as a theme to the summer love that does not last ”と言っています!(^▽^;)。

R-3274163-1323439368.jpeg


◆2014年5月のBillboad スタッフによる、ビルボードチャートの「Top 30 Summer Songs」にこの曲もランクイン。さて何位でしょう?そして1位の曲は何でしょう?
回答はこちらです。

3a82a7c1c9c23a13a863.v1562922009.w800.h800.fitcrop

Songwriters: MARX, RICHARD
lyrics c Warner/Chappell Music, Inc.

Released in 1988
US Billboard Hot100#2
From The Album“Richard Marx”

:原詞は太字

Summer came and left without a warning
All at once I looked and you were gone
And now you're looking back at me
Searching for a way that we can be
Like we were before

夏は来て そしていきなり去ってしまった
突然 僕の前からきみは行ってしまった
そして今 きみは僕を思い出してるんだろう
かつて二人がしていたように
何ができるのかってことを

Now I'm back to what I knew before you
Somehow the city doesn't look the same
I'd give my life for one more night
Of having you here to hold me tight;
Oh please
Take me there again
Oh, oh

今 僕はきみと会う前の僕に戻ったんだ
なぜか街も昔と同じには見えない
もう一晩 頑張ってみるよ
きみをもう一度抱きしめるために
ああお願いだ
もう一度僕を連れて行ってほしい

And I remember how you loved me
Time was all we had
until the day we said goodbye
I remember every moment
Of those endless summer nights

どんなにきみが愛してくれたか思い出せる
時間だけは沢山あったのさ
僕らがサヨナラを言うまでの間はね
僕は二人の時をすべて思い出せる
あの永遠に続く夏の夜を...

I still recall the walks along the beaches
And the way your hair
would glisten in the sun
Rising in the afternoon
Making love to you under the moon;
Oh-uh-oh

浜辺を一緒に歩いたことを思い出す
太陽に君の髪がキラキラ輝いてたよ
お昼すぎに起きて
お月さまの下で抱き合ったのさ
ああ 思い出すよ

Do you remember all the nights
we spent in silence
Every single breath you took was mine
We can have it all again
Say that you'll be with me
when the sun brings your heart to mine
Oh, oh


二人じっと静かに過ごした
いくつもの夜を覚えてるかい
きみの吐息ひとつひとつが僕のものだった
僕らは全部取り戻せるさ
僕と一緒にいられると言ってくれ
太陽がきみのハートを僕のもとに
連れ戻してくれたなら ああ

And I remember how you loved me
Time was all we had
until the day we said goodbye
And I remember every moment
Of those endless summer nights


どんなにきみが愛してくれたか思い出せる
時間だけは沢山あったのさ
僕らがサヨナラを言うまでの間はね
僕は二人の時をすべて思い出せる
あの永遠に続く夏の夜を...

There's only so much I can say
So please don't run away
From what we have together
It's only you and me tonight
So let's stay lost in flight
Oh, won't you please surrender

僕が言えるのはこれだけだ
お願いだ 逃げないでほしい
僕たちが分かち合ってた愛から
今夜は君と僕と二人きり
だからこのまま一緒に旅立とう
ああお願いだ うなずいてほしい

And I remember how you loved me
Time was all we had
until the day we said goodbye
And I remember every moment
Of those endless summer nights

どんなにきみが愛してくれたか思い出せる
時間だけは沢山あったのさ
僕らがサヨナラを言うまでの間はね
僕は二人の時をすべて思い出せる
あの永遠に続く夏の夜を...

(Words and Idioms)
without a warning=いきなり 突然に
all at once =たちまち 突然に
look back=回顧する 振り返ってみる
so much=まったくの
lost in=夢中になって
flight=~からの逃亡 脱出

日本語訳 by 音時

i-img683x689-1546054036uzmhrd160938

RichardES

◆ギター1本で歌うEndless Summer Nights! (Living Room Sessions)
3回に渡って、とぼけた友達?が右側から顔を出すのが笑える!


◆2011年 サンパウロでのライブ。アコースティックバージョン。