この曲は「全米Top40」でもレア曲でしょう。でもこの曲、僕は夏になると聴きたくなる曲です。

◆全米トップ40には4週間しかランクされなかった曲ですが忘れられない。コーラスが覚えやすくて楽しいし、スージーやらエディやら名前が出てくるのもあるな。マイクの声もビーチ・ボーイズ時代からなんかヘンっていやヘンなんだけど、これがまた“夏の楽しさ”を醸し出してくれてる。
 
◆マイケル・エドワード・ラヴ(Michael Edward Love, 1941年3月15日 - )は、ザ・ビーチ・ボーイズの結成メンバーの一人。ビーチ・ボーイズでは主にリード・ヴォーカルを担当し、多くの曲を作詞しました。ウィルソン兄弟の従兄でもあります(母親がウィルソン兄弟の父親の妹)。
この曲のアーチスト名のクレジットは“Celebration featuring MIKE LOVE”。マイクが作ったプロジェクトのバンドです。

220px-Mike_Love_2018


でもこの“Almost Summer”はブライアン・ウィルソンとベースのアル・ジャーディンとの共作でビーチ・ボーイズの名前で出しても良かった曲かなあなんて思ってます!(ブライアンが精神を病んでたのでそういうわけにはいかなかったと思いますが)映画「Almost Summer」(邦題“ハイスクール”)のタイトル曲としてサウンドトラックに収録されています。

51+Gxr7YyeL._SX258_BO1,204,203,200_


 歌詞に“リトル・デュース・クーペ”が出てくるところなんか、ビーチ・ボーイズのファンの人は嬉しかっただろうな。(“Little Deuce Coupe”は、1963年リリースのザ・ビーチ・ボーイズのアルバム名)
 余談ですが、この頃マイク・ラヴは発売はしなかったけど2枚のソロ・アルバムをレコーディングしたらしい。そのタイトルは「ファースト・ラヴ」と「カントリー・ラヴ」。“Love”って名前だとやっぱそういうタイトル付けちゃうね。

1243854


Songwriters: WILSON, BRIAN DOUGLAS / JARDINE, ALAN / LOVE, MICHAEL
lyrics c Universal Music Publishing Group, EMI Music Publishing

Released in 1978
US Billboard Hot100#28
From "Almost Summer: Music from the Original Motion Picture Score"

:原詞は太字

Sum, sum, summer
Well, it's almost summer
Sum, sum, summer
Well, it's almost summer


夏、ナツ、夏が来た!
もうすっかり夏なんだ
夏、ナツ、夏が来た!
もうほとんど夏なんだ

Suzie wants to be a lady director
And Eddie wants to drive a hearse
Johnny wants to be a doctor or lawyer
And Linda wants to be a nurse


スージーは女流監督を夢見てて
エディは葬儀の運転手!
ジョニーは医者か弁護士
そしてリンダは看護師になりたいって

Well, it's back to class
Crack your books
No giving the teacher dirty looks
We're growing up little by little
Going through a four year spin'


そうさ 新学期が始まると
しっかり勉強して
先生の悪口も言うのもほどほどにね
僕らはそうして少しずつ成長していく
4年の日々が目が回るほど
早く通り過ぎていったんだ

It's almost summer
Sum, sum, summer
Well, it's almost summertime


もうすっかり夏なんだ
夏、ナツ、夏が来た!
そうさ もうすっかり夏なんだ

Summer's gotta be the time for going
Out to see my favorite group
Cuddling with my honey's hair a blowing
Cruising in a little Deuce Coupe
(Little Deuce Coupe)


夏は仲のいい仲間たちと
アウトドアに繰り出す季節なのさ
愛しい彼女の髪をなでてとかして
リトル・デュース・クーペで
そこいらを流しまわるのさ

Well, it's back to class
Crack your books
No giving the teacher dirty looks
We're growing up little by little
Going through a four year spin'


そうさ 新学期が始まると
しっかり勉強して
先生の悪口も言うのもほどほどにね
僕らはそうして少しずつ成長していく
4年の日々が目が回るほど
早く通り過ぎていったんだ

It's almost summer
Sum, sum, summer
Well, it's almost summer
Sum, sum, summer
Well, it's almost summertime


もうすっかり夏なんだ
夏、ナツ、夏が来た!
そうさ もうすっかり夏なんだ

(Words and Idioms)
hearse=葬儀車 霊柩車
Crack your book=本を開く ガリ勉する
give a person a dirty look
=〈人に〉いやな顔をする[非難の目を向ける].
cuddle=抱き合う 寄り添う

日本語訳 by 音時

116032809

celebration-almost-summer-2-ab


◆この曲でいう"Summer"。もちろん、季節としてのナツ、夏が第一の意味でしょうが、「青春時代」全般を暗に指してるんだろうな。セイシュンです。若者はしっかり味わって、楽しんで、チャレンジして、そして自分の力で成長していってほしいよね。


◆これは貴重。映像が残ってました!



◆CRUISIN' -- CELEBRATION (MIKE LOVE almost the Beach Boys