とくに予定のない日曜の朝 ゆっくり始めればいいさ…
Maroon5の「Sunday Morning」…この曲を想い出します。
アダムの声とサウンドが心地よい感じがして、彼らの曲で僕は一番好きかも…。

アダムの声とサウンドが心地よい感じがして、彼らの曲で僕は一番好きかも…。

◆天気も悪いし 彼女とじゃれあって家にいたい。
でも彼女とじゃれあうなかでも…なんか主人公の決意が語られてる気がします。
And I would gladly hit the road,
get up and go if I knew
That someday, it would lead me back to you
get up and go if I knew
That someday, it would lead me back to you
ここで自分は頑張ることが
いつか きみの元に連れて帰ってくれる…
"彼女にもっとふさわしい男になる"と決意している姿を感じます。
◆僕はきみの髪を素敵に彩る花なんだよ…そういう歌のしめくくりもおしゃれです…

Song Title:「Sunday Morning」
Artist:Maroon5
Songwriter(s)
Jesse Carmichael、Adam Levine
Jesse Carmichael、Adam Levine
Released in 2004
US Billboard Hot100#31
From The Album“Songs About Jane”
:原詞は太字
Yeah
Sunday morning, rain is falling
Steal some covers, share some skin
Clouds are shrouding us in moments unforgettable
You twist to fit the mold that I am in
Steal some covers, share some skin
Clouds are shrouding us in moments unforgettable
You twist to fit the mold that I am in
日曜の朝 雨が降ってる
毛布をそっと引き寄せて 肌を寄せ合う
忘れられない
雲が僕らを覆い隠すようなひと時
きみは僕にしっくりくるよう
からだをくねらすんだ
毛布をそっと引き寄せて 肌を寄せ合う
忘れられない
雲が僕らを覆い隠すようなひと時
きみは僕にしっくりくるよう
からだをくねらすんだ
But things just get so crazy,
living life gets hard to do
And I would gladly hit the road,
get up and go if I knew
That someday, it would lead me back to you
That someday, it would lead me back to you
(Someday)
living life gets hard to do
And I would gladly hit the road,
get up and go if I knew
That someday, it would lead me back to you
That someday, it would lead me back to you
(Someday)
とてもおかしなことばかり起きるし
生きていくだけで精一杯な毎日だけど
僕は喜んでこの道を行くよ
立ち上がって行くさ
いつか きみの元に辿り着くとわかってるから
いつか この道の先にきみがいるって
わかっているから
(いつの日か)
生きていくだけで精一杯な毎日だけど
僕は喜んでこの道を行くよ
立ち上がって行くさ
いつか きみの元に辿り着くとわかってるから
いつか この道の先にきみがいるって
わかっているから
(いつの日か)
That may be all I need
In darkness, she is all I see
Come and rest your bones with me
Driving slow on Sunday morning
And I never want to leave
In darkness, she is all I see
Come and rest your bones with me
Driving slow on Sunday morning
And I never want to leave
僕に必要なのはそのことだけなのかも
暗闇のなか 見えるのは彼女だけ
おいで 僕の元でゆっくり休みなよ
日曜の朝だから ゆっくりしよう
家から出たくないんだよ
暗闇のなか 見えるのは彼女だけ
おいで 僕の元でゆっくり休みなよ
日曜の朝だから ゆっくりしよう
家から出たくないんだよ
Fingers trace your every outline
Paint a picture with my hands
Back and forth, we sway like branches in a storm
Change the weather, still together when it ends
Paint a picture with my hands
Back and forth, we sway like branches in a storm
Change the weather, still together when it ends
何本かの指がすべてのきみの輪郭をなぞる
両手できみの絵を描くようにね
嵐のなかの小枝のように
僕らは行ったりきたり揺れるんだ
天気がよくなっても
これが終わるまでずっと一緒だよ
両手できみの絵を描くようにね
嵐のなかの小枝のように
僕らは行ったりきたり揺れるんだ
天気がよくなっても
これが終わるまでずっと一緒だよ
That may be all I need
In darkness, she is all I see
Come and rest your bones with me
Driving slow on Sunday morning
And I never want to leave
In darkness, she is all I see
Come and rest your bones with me
Driving slow on Sunday morning
And I never want to leave
僕に必要なのってこのことだけなのかも
暗闇のなか 彼女だけが見えるんだ
おいで 僕のそばでゆっくり休みなよ
日曜の朝だから ゆっくりすればいい
僕も家から出たくないから
暗闇のなか 彼女だけが見えるんだ
おいで 僕のそばでゆっくり休みなよ
日曜の朝だから ゆっくりすればいい
僕も家から出たくないから
But things just get so crazy,
living life gets hard to do
Sunday morning, rain is falling
and I'm calling out to you
Singing, someday it'll bring me back to you
Find a way to bring myself back home to you
living life gets hard to do
Sunday morning, rain is falling
and I'm calling out to you
Singing, someday it'll bring me back to you
Find a way to bring myself back home to you
でも とてもおかしなことばかり起きるし
生きていくだけでも精一杯な毎日
日曜の朝 雨が降っているけど
きみに呼びかけるんだ
"いつか きみの元に帰るよ"って歌いながら
"きみの元に帰る道を見つけるよ"ってね
生きていくだけでも精一杯な毎日
日曜の朝 雨が降っているけど
きみに呼びかけるんだ
"いつか きみの元に帰るよ"って歌いながら
"きみの元に帰る道を見つけるよ"ってね
And you may not know
That may be all I need
In darkness, she is all I see
(You are all I see)
Come and rest your bones with me
Driving slow on Sunday morning
Driving slow, ooh, yeah, yeah...
That may be all I need
In darkness, she is all I see
(You are all I see)
Come and rest your bones with me
Driving slow on Sunday morning
Driving slow, ooh, yeah, yeah...
きみにはわからないのかも
僕に必要なのはこれだけなんだってこと
暗闇になかでも 見えるのは彼女の姿なんだ
(きみだけなんだ)
僕のそばでゆっくりするといいさ
日曜の朝 ゆっくり始めよう
家のなかでゆっくりドライブするように…
僕に必要なのはこれだけなんだってこと
暗闇になかでも 見えるのは彼女の姿なんだ
(きみだけなんだ)
僕のそばでゆっくりするといいさ
日曜の朝 ゆっくり始めよう
家のなかでゆっくりドライブするように…
It's a flower in your hair
I'm a flower in your hair
I'm a flower in your hair
きみの髪を素敵に彩る花
それは僕なんだよ…
それは僕なんだよ…
(Words and Idioms)
shroud=〔通例受身形で〕〈物を〉おおう,(…で)おおい隠す
fit the mold=〔環境・慣習・人の期待などに適合して〕ぴったりである、
hit the road=出発する、出掛ける
rest one's bones=骨を休める
Back and forth=行ったり来たり、あっちこっちに
shroud=〔通例受身形で〕〈物を〉おおう,(…で)おおい隠す
fit the mold=〔環境・慣習・人の期待などに適合して〕ぴったりである、
hit the road=出発する、出掛ける
rest one's bones=骨を休める
Back and forth=行ったり来たり、あっちこっちに
日本語訳 by 音時

◆"日曜の朝、ゆっくりと…"というこの曲は好きなのですが、
僕自身は性分としてなかなか難しいヤツなんです。
「休みの日ほど早起き」。
休日にあれもやって、これもやって…という日を送りたいタイプで、かみさんはその逆なのです。
日曜の朝からごそごそやって、休日の家族の安眠を妨げています。
だいたいがこのブログの洋楽和訳記事も休みの日に書き溜めてるしね…(^▽^;)
◆この曲のPV。なぜか日本のカラオケスナックが舞台…。
◆天気のいい日曜はこの曲を想い出す人も多いでしょう!
"Beautiful Sunday"…ダニエル・ブーンです。
◆オアシスの日曜ソング"Sunday Morning Call"
日曜の朝からごそごそやって、休日の家族の安眠を妨げています。
だいたいがこのブログの洋楽和訳記事も休みの日に書き溜めてるしね…(^▽^;)
◆この曲のPV。なぜか日本のカラオケスナックが舞台…。
◆天気のいい日曜はこの曲を想い出す人も多いでしょう!
"Beautiful Sunday"…ダニエル・ブーンです。
◆オアシスの日曜ソング"Sunday Morning Call"
コメント