2025年 新年おめでとうございます!

新年1曲めは、何にしようかな??と考えたのですが、還暦を過ぎたいまとなっては、

時代に逆らわず、でもその流れに沿っていくこと。
ただし 世の中が自分に背を向けようと負けずに素敵なことをやること。

そんなことが大切じゃないかと感じます。

皆様、本年もどうぞよろしくお願いいたします。


*************

 この曲はイントロから好きです!聴くと気合いが入ります。

 Album「Back In The High Life」(1986)のあとベスト盤「Chronichles」(1987)を発表し、スティーヴはバンド「トラフィック」時代から契約していたアイランド・レコードから移籍、新たにヴァージン・レコードと契約を結びました。そこで作られたのがこの曲が表題になったアルバム「Roll With It」。

R-10845928-1505572821-8385.jpeg


◆サウンドがどうなるかなと思ってたら、この曲もすっきりした明るく力強い曲で気に入りました。ホーンセクションも大胆に入れて、スティーヴの歌声もシャキッとしてます。(アルバムジャケットも) この曲もスティーヴとWill Jenningsの共作ですね。
 
 アルバム「Roll With It」からのシングルカットは、このあと「Don't You Know What the Night Can Do?"」が全米第6位、「Holding On」が11位になったが、そのあとの「Hearts On Fire」は第53位どまりでした。

SteveRoll With It


Song Title:「Roll With It」
Artist:Steve Winwood


Songwriters: WINWOOD, STEVE / JENNINGS, WILL / HOLLAND, EDWARD / DOZIER, LAMONT / HOLLAND, BRIAN
lyrics c Warner/Chappell Music, Inc., EMI Music Publishing, Universal Music Publishing Group

Released in 1988
US Billboard Hot100#1
From The Album“Roll With It”

When life is too much,
roll with it, baby
Don't stop and lose your touch,
oh no, baby

人生が手に負えないと思ったら
流れに乗っていけよ ベイビー
途中でとめたり手を離すな
だめだぞ ベイビー

Hard times knocking on your door,
I'll tell them you ain't there no more
Get on through it,
roll with it, baby

Luck'll come and then slip away,
you've gotta move,
bring it back to stay

辛い時が来たとしても
きみはそこにはもういないのさ
乗り切るんだよ
流れに沿ってね ベイビー

幸運は訪れても滑るように去っていく
自分で自ら動いて
運をつかんで離すんじゃない

You just roll with it, baby,
come on and just roll with it, baby
You and me, roll with it, baby,
hang on and just roll with it, baby

ただ流れに沿っていくんだベイビー
そうさ 流れにまかせてね
きみと僕はいっしょさ ベイビー
頑張れ 自分らしく無理せずに
ベイビー
The way that you love is
good as money
I swear by stars above,
sweet as honey
きみの愛し方は素敵だよ 
お金のように大切なんだ
空の星に誓って言えるよ
ハチミツみたいに甘いんだ

People think you're down and out,
you show them what it's all about
You can make it, roll with it, baby

When this world turns
it's back on you,
hang in and
do that sweet thing you do

きみは落ち込んでると思われてるけど
実際のところ見せてやんな
うまくやれるさ 
流れに沿っていけばね ベイビー

世の中がきみに背を向けようと
負けずに素敵なことをやろうぜ

You just roll with it, baby,
you just roll with it, baby
Come on and just roll with it,
baby, you and me,
just roll with it, baby

ただ流れに沿っていくんだベイビー
そうさ 流れにまかせてね
きみと僕はいっしょさ ベイビー
頑張れ 自分らしく自然体でね
ベイビー

Now there'll be a day you'll get there,
baby, you'll hear the music play,
you'll dance, baby

必ずゴールはあるんだよ ベイビー
そこで歓喜の音楽を耳にして
ダンスをするんだ ベイビー

You'll leave bad times way behind,
nothing but good times on your mind
You can do it, roll with it, baby
Then you'll see life will be so nice,
it's just a step up to paradise

ついてない時はあるけど後にして
楽しい時のことを考えよう
きみはやれるんだ 流れに沿って
人生って素敵だってわかるだろ
それがパラダイスへ向かう階段の
一歩めを踏むってことなんだ

You just roll with it,
baby, you just roll with it, baby
You and me, just roll with it, baby,
Come on and just roll with it, baby

流れに沿って行け
無理しないでいいんだよ
そしたらそこに身を任せ
自分らしくやっていくのが
大切なことなんだよ ベイビー

(Words and Idioms)
Roll with it =流れに乗っていく
all about=~についてすべて

日本語訳 by 音時


steve-winwood-roll-with-it-1

◆BBC ライブでのRoll With It.キーボード弾きながら歌うスティーブの表情がいい!気持ち的にも充実していてこの歌を楽しんでる感じです。