ビージーズのギブ兄弟のハーモニーが素敵な名曲「How Deep Is Your Love」(邦題:愛はきらめきの中に」です。1977年のクリスマスイブに1位となり、年越しで1978年の1月まで3週間のNo1ヒットとなりました。
◆言うまでもなく大ヒットした映画「サタデ―・ナイト・フィーバー」からの曲なのですが、当初Bee Geesは「ニューヨークに住む若者の青春映画」とだけしか聞いていなかったらしく、それだけの情報で書いたと言われているのがこの曲と、イボンヌ・エリマンに歌わせてこれも1位になる「If I Can't Have You」の2曲。その後で、ようやく詳しい映画の話を聞いた後、作りあげた曲達が「Stayin' Alive」や「Night Fever」のディスコ・ミュージック曲だと言われています。
ちょいちょいでこんな素敵な曲が書けてしまうのだから、長男バリーの才能はこの頃全開だったんでしょうね。

ちょいちょいでこんな素敵な曲が書けてしまうのだから、長男バリーの才能はこの頃全開だったんでしょうね。

◆ビージーズは 2012年5月20日に三男のロビン・ギブ(Robin Gibb)が、がんのため死去(62歳)。次男モーリス(モーリスとロビンは双子)は2003年1月12日に腸閉塞の手術中に死去。ビージーズのメンバーではないが、末弟のアンディ(Andy Gibb)も1988年にコカイン摂取が原因でこの世を去っていますね…。バリーにはだいぶ高齢になったけど、天国にいる三人の弟のためにも、曲を書き続けてほしいものです…。

Song Title:「How Deep Is Your Love」
Artist:Bee Gees
Songwriters: GIBB, BARRY / GIBB, MAURICE ERNEST / GIBB, ROBIN HUGH
lyrics c Warner/Chappell Music, Inc., Universal Music Publishing Group
Released in 1977
US Billboard Hot100#1(3)
From The Album"Saturday Night Fever"
I know your eyes
in the morning sun
I feel you touch me
in the pouring rain
And the moment that you wander
far from me
I wanna feel you in my arms again
朝の太陽に映るきみの瞳を覚えてる
降りしきる雨の中
僕にふれてくれるきみを感じるよ
降りしきる雨の中
僕にふれてくれるきみを感じるよ
きみが僕から離れていくその時
この胸にもう一度
きみ感じたいんだ
And you come to me
on a summer breeze
Keep me warm in your love
and then softly leave
And it's me you need to show
夏の爽やかな風とともに
きみは僕の元に来てくれた
愛で温かく包んでくれ
ゆっくり優しく去って行った
きみが見せてくれるのは
僕じゃなきゃだめさ
きみは僕の元に来てくれた
愛で温かく包んでくれ
ゆっくり優しく去って行った
きみが見せてくれるのは
僕じゃなきゃだめさ
How deep is your love
I really need to learn
Cause were living in a world of fools
Breaking us down
When they all should let us be
We belong to you and me
きみはどれだけ深く
僕を愛してくれてる?
真面目に僕は知りたいんだよ
僕を愛してくれてる?
真面目に僕は知りたいんだよ
何でかっていうと
僕らはがっかりさせるような
馬鹿者の世界に住んでるから
僕らをそっとしておいてくれたら
僕らは2人のままでいられるのに…
僕らはがっかりさせるような
馬鹿者の世界に住んでるから
僕らをそっとしておいてくれたら
僕らは2人のままでいられるのに…
I believe in you
You know the door to my very soul
You're the light in my deepest darkest hour
You're my saviour when I fall
And you may not think
I care for you
When you know down inside
That I really do
And it's me you need to show
きみを信じてる
きみは僕の心そのものに近づける
深くて暗すぎる時を過ごした
僕にとっての光だった
落ち込んだ時に助けてくれたひと
きみは僕の心そのものに近づける
深くて暗すぎる時を過ごした
僕にとっての光だった
落ち込んだ時に助けてくれたひと
僕がきみを気にかけてること
きみは考えもしないかも
でも心の奥底では
僕が本気なことわかるよね
僕はきみに教えてほしいんだ
きみは考えもしないかも
でも心の奥底では
僕が本気なことわかるよね
僕はきみに教えてほしいんだ
How deep is your love
I really need to learn
Cause were living in a world of fools
Breaking us down
When they all should let us be
We belong to you and me
きみはどれだけ僕を愛してくれてる?
僕は本当に知りたいんだよ
僕は本当に知りたいんだよ
何でかっていうと
僕らはがっかりさせるような
愚か者の世界に住んでるから
僕らをしたいようにさせてほしい
そしたら
僕らは2人のままでいられるから…
僕らはがっかりさせるような
愚か者の世界に住んでるから
僕らをしたいようにさせてほしい
そしたら
僕らは2人のままでいられるから…
日本語訳 by 音時

◆映画「サタデー・ナイト・フィーヴァー」から。
◆One Night Only のDVDから。この3人が並んだステージを観たかったな…。
(この記事は以下を参考にしました)
・Wikipedia How Deep Is Your Love
・Wikipedia Saturday Night Fever Soundtrack Album
・ウィキペディア 愛はきらめきの中に
。
コメント
コメント一覧 (10)
この曲との出会い→ 大学の外国語学部を卒業、ですか!音楽はやっぱり凄いですよね。
音時
が
しました
音時
が
しました
音時
が
しました
音時
が
しました
音時
が
しました
bee geesで一番好きかもです。
昔、仕事の帰りたまには飲み屋のスナックで、カラオケで一人悦に入って(笑)この曲を歌ってましたよ(大笑)。
音時
が
しました
「サタデーナイトフィーバー」のサントラ曲もまだ取り上げてない曲ありましたね。そちらも進めていこうと思います。
音時
が
しました
フットルースの事色々教えて貰ってありがとうございました😊リメイクの映画とミュージカルもあるんですね。音時さんとてもお詳しい方ですね。フットルース改めて観ました。当時の自分と今の自分とでは感じ方が違うけどドキドキときめきは一緒でした😝その続きでサタデーナイトフィーバー観ました。初めて観たんです。でもこの曲はよく耳にする曲でずーっと良いなぁと思ってて和訳を調べたら音時さんのブログを見つけました👍
日本語訳いいですね。泣きそうになりました。
長くなってしまう…😓
長文失礼しました。
ありがとうございました😊
音時
が
しました
音時
が
しました
音時
が
しました