Bee Gees兄弟の末弟のアンディ。
「恋のときめき(I Just Want To Be Your Everything)」「愛の面影(Love Is Thicker Than Water)」と2枚めの「Shadow Dancing」の連続1位の快進撃はすごかったです。この「永遠の愛(Everlasting Love)」はその意味では連続1位がストップして5位に甘んじてはしまったものの名曲です!

e0000295_2122154

◆親しみやすいメロディとコーラス、間奏は短めに、サビに入る前に「ハァー」って最初は小さく段々大きいコーラスになってサビに入る、ってのはビージーズの"How Deep Is Your Love"(愛はきらめきの中に)」でも使われたワザ(!)ですね。歌詞も次から次へとつながって出てきて歌うのが難しい。(鼻歌でも困難!) ライヴではどうやって歌ってるんだろうと思ってました。(その種あかしは下の方のライヴ動画でどうぞ)

 歌詞ですが、前半に唯一「彼」が出てきます。この曲、結局、主人公は「フラレてしまった」のかもしれませんね…。それでも「永遠の愛を貫こう」としている、のかな…? いい曲、大好きなんだけど…ちょっとアブない奴なのかも…?←これ言いたくなかったんだけど、でもそうなのかも(^▽^;)

WPCR15162

 Q:「ビージーズは何故アンディを入れて4人組にならなかったのでしょう?」

日経BP社「大人のロック!」2009年秋号付録の「ビー・ジーズのすべて」にこの質問と答えが掲載されていましたので紹介します。
 A:「実はプランとしては70年代末に持ち上がったことがある。しかし長兄バリーとアンディは11歳も年が離れており、また、アダルト路線を目指すビー・ジーズと、当時アイドル人気があったアンディとのギャップを考慮して却下された」
…ということ。まあ、予想通りでしたね。
 
◆アンディは3人の兄貴より先に1988年3月10日に30歳で他界。(心筋炎ともコカイン摂取とも言われている)なんて親不孝・兄弟不孝な弟なんでしょう…。モーリスは2003年1月に53歳で腸閉塞のため他界。ロビンは2012年5月に62歳のときに癌で他界。みなさん、R.I.P...。
 長兄バリーは現在 何を思っているのだろうか...。

EverlastingLove



Song Title:「An Everlasting Love」
Artist:Andy Gibb


Songwriters: GIBB, BARRY ALAN
lyrics c Warner/Chappell Music, Inc., Universal Music Publishing Group

Released in 1978
US Billboard Hot100#5
From The Album“Shadow Dancing”


I've been here all your life
watching your crying game
You were the heaven in my lonely world
And he was your sun and your rain 
僕はここにいて見てたんだ
きみが悲しい毎日を送ってきたことを
きみは淋しい僕の世界を救ってくれた人
そして
彼はきみの元気と悲しみをもたらす人だ
I was losing you
before I ever held you tight
Before you ever held me in your arms
And I won't make you blue
And maybe an everlasting love will do 
僕はこの手にきみを抱きしめる前に
そしてきみの腕に抱きしめてもらえる前に
きみを失ってしまった
でも僕ならきみを決して悲しませやしない
永遠に続く愛ならそれができるはずだ
Ah, we got an everlasting love
So tall, so wide, so high above
the rumble of thunder down below
It's your love I need,
it's the only show 
ああ 僕達には永遠の愛がある
とても崇高で とても広大で
雷鳴の音が下に聞こえる
空の高いところにある愛なんだ
僕に必要なのはきみの愛
それだけを見せてほしいんだ
And it's you want an everlasting dream
Can take us anywhere
Are the tears of yesterday
We killed the pain ,
we blew away the memories of the tears we cried
And an everlasting love will never die 
きみは永遠に続く夢を見たがってる
愛は僕達をどこにだって連れてってくれる
昨日の涙や悲しみを静めて
泣き叫んだ記憶も忘れよう
永遠の愛は決して終わることなんかない
Take me out of the cold
Give me what I've hungered for
If it's the pleasure
of taking my heart that you need
Then it only makes me love you more 
この冷たさから僕を救い出して
僕が心から欲しがっているものをくれないか
僕の心を奪うことがきみの喜びって言うのなら
そのときはもっときみを愛するだけさ
I was yours before the stars were born
and you were mine
I could have saved you all the pain you knew
And I won't make you cry
And maybe an everlasting love can try 
星達が生まれる前から僕はきみだけのもの
きみは僕のものだったのさ
きみが経験した痛みのすべてから
僕が救ってあげられたのに悔しいよ
僕はきみを泣かすことなんかしない
永遠の愛なら試すことだってできる
Ah, we got an everlasting love
So tall , so wide,
so high above the rumble of thunder down below
It's your love I need, it's the only show 
ああ僕たちの愛は永遠の愛
とても崇高で 広大な愛
雷鳴の鳴り響く空よりも高く
僕にとって必要なのはきみの愛
それだけを見せて
And it's you want an everlasting dream
Can take us anywhere
are the tears are yesterday
We killed the pain ,
we blew away
the memories of the tears we cried
And an everlasting love will never die 
きみは永遠に続く僕の夢
僕をどこにだって連れてってくれる
昨日の涙や悲しみを静めて
泣き叫んだ記憶も忘れよう
永遠の愛は終わることなんかないんだよ

永遠の愛は終わることなんかないんだよ

(Words and Idioms)
kill=静める 消滅させる
rumble=(雷が)ゴロゴロ鳴る
hunger for=渇望する

日本語訳 by 音時

◆1984年のチリでのライヴ。うん、サビはアンディはほとんど歌ってないぞー。




(この記事は以下を参考にしました)
・日経BP社「大人のロック」2009年秋号
・Wikipedia Shadow Dancing