バレンタイン・デーだからってわけじゃなく…
いや、バレンタイン・デーなので本日の和訳の1曲目は既掲載の曲ですが、スティーヴィーの"心の愛"をお届けします。
2021 St.Valentine's Day ということで「ラブソング」特集です。
***************
◆この曲はほんと素敵ですよね。初めて聴いたときから気に入ってました。歌詞が1月から12月までずっと続いて…でも特別な日だからって言うわけじゃない。ただきみに気持ちを伝えたかったんだ…!
these Three words="I Love You"ですよね(^^)
1月 new years day
2月 chocolate covered candy
3月 first of spring
4月 April rain
5月 flowers bloom
6月 wedding
7月 summer's high, warm July
8月 August night
9月 autumn breeze falling leaves
10月 Libra sun, Halloween
11月 No giving thanks(Thanks giving Day=感謝の日)
12月 Christtmas
◆映画「ウーマン・イン・レッド」にこの曲が使われた経緯ですが、スティーヴィーの友人であるディオンヌ・ワーウィックが絡んでいます。映画の主役で監督であるジーン・ワイルダーとディオンヌは友達で、彼女は映画のミドル・カットの試写に招待されました。ディオンヌはジーンに「スティーヴィーも連れてきていい?」と頼んでスティーヴィーも映画の試写を見たようです。
ディオンヌが横で画面の動きをスティーヴィーに細かく説明しました。スティーヴィーは映画のテーマを自分なりに捉えてインスピレーションを沸かせたのでしょうね。この曲だけでなく、映画のタイトル曲の「The Woman In Red」、ディオンヌとのデュエット「It's You」がその時に書かれた曲だったようです。("心の愛"は曲を書いたのは7年前、今回、詞をつけて完成をさせた)
(記事は後半に続きます)
Song Title:「I Just Called To Say I Love You」
Artist:Stevie Wonder
Songwriters WONDER, STEVIE
Lyrics c Sony/ATV Music Publishing LLC
Released in 1984
US Billboard Hot100#1
From The Album"The Woman In Red"
US Billboard Hot100#1
From The Album"The Woman In Red"
No new years day to celebrate
No chocolate covered candy hearts to give away
No first of spring,
No song to sing
In fact
here's just another ordinary day
新しい年を祝うわけでなく
チョコで包まれた
ハート型キャンディを贈るのでもない
立春の日ってわけじゃなく
歌いたい歌があるわけでもない
本当のところ
今日はただのありふれた日なんだ
チョコで包まれた
ハート型キャンディを贈るのでもない
立春の日ってわけじゃなく
歌いたい歌があるわけでもない
本当のところ
今日はただのありふれた日なんだ
No April rain,
No flowers bloom
No wedding Saturday within the month of June
But what it is,
is something true
Made up of these three words
that I must say to you
4月の気持ちよい雨でもなく
新緑の花が咲いたわけでもない
6月の土曜日に
幸せなウェディングがあるわけでもない
でもなんて言うのか
本当の気持ちを伝えたい
きみに言わなきゃならないのは
3つの語句から成る言葉なのさ
新緑の花が咲いたわけでもない
6月の土曜日に
幸せなウェディングがあるわけでもない
でもなんて言うのか
本当の気持ちを伝えたい
きみに言わなきゃならないのは
3つの語句から成る言葉なのさ
I just called to say I love you
I just called to say how much I care
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart
ただきみに"I Love You"って 言いたくて
どれほどきみを思ってるのかをただ伝えたくて
"I Love You"を言いたくて電話したんだ
心の底から 僕はそう思ってる
どれほどきみを思ってるのかをただ伝えたくて
"I Love You"を言いたくて電話したんだ
心の底から 僕はそう思ってる
No summer's high,
No warm July
No harvest moon
to light one tender August night
No autumn breeze
No falling leaves
Not even time
for birds to fly to southern skies
夏の真っ盛りだからってわけじゃなく
あたたかい7月ってわけでもない
中秋の名月がほのかに照らすような
8月の夜でもないんだ
秋を告げる風が吹いてきたのでもなく
落葉で気持ちがしんみりしたわけでもない
渡り鳥が南の空へ飛んでいく
そんな季節ってわけでもない
あたたかい7月ってわけでもない
中秋の名月がほのかに照らすような
8月の夜でもないんだ
秋を告げる風が吹いてきたのでもなく
落葉で気持ちがしんみりしたわけでもない
渡り鳥が南の空へ飛んでいく
そんな季節ってわけでもない
No Libra sun,
No Halloween
No giving thanks
to all the Christmas joy you bring
But what it is though old so new
To fill your heart
like no three words could ever do
太陽が天秤座に入る頃だからってわけじゃなく
ハロウィンだからってわけでもない
きみがクリスマスの幸せを運んでくれることに
感謝するって日でもないんだ
でもなんて言うのか
古めかしいけど新しい気持ちなんだ
この3つの言葉以外で
きみの心を満たすことなんてできないよ
ハロウィンだからってわけでもない
きみがクリスマスの幸せを運んでくれることに
感謝するって日でもないんだ
でもなんて言うのか
古めかしいけど新しい気持ちなんだ
この3つの言葉以外で
きみの心を満たすことなんてできないよ
I just called to say I love you
I just called to say how much I care, I do
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart
"I Love You"ってきみにただ言いたくて
どれほどきみを思ってるのかをただ伝えたくて
"I Love You"をただ言いたくて電話したんだ
心の底から 僕はそう思ってる
どれほどきみを思ってるのかをただ伝えたくて
"I Love You"をただ言いたくて電話したんだ
心の底から 僕はそう思ってる
I just called to say I love you
I just called to say how much I care
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart
Of my heart, baby of my heart
"I Love You"ってきみにただ言いたくて
どれほどきみを思ってるのかをただ伝えたくて
"I Love You"をただ言いたくて電話したんだ
心の底から 僕はそう思ってる
心からきみを愛してる
心を込めて愛してるんだ…
どれほどきみを思ってるのかをただ伝えたくて
"I Love You"をただ言いたくて電話したんだ
心の底から 僕はそう思ってる
心からきみを愛してる
心を込めて愛してるんだ…
(Words and Idioms)
make up of=〔種々の部分から〕全体を構成する
harvest moon=中秋の満月
Libra Sun=太陽が天秤座にある季節=ほぼ9/24~10/22頃
日本語訳 by 音時
◆さて、もう一つ"I Just Called To Say I Love You"をめぐった話があります。
この曲は当初はスティーヴィーは自らが歌うことは考えてなく、日本のデュオグループである"ブレッド&バター"に贈ったものでした。しかしとある事情からスティーヴィーが歌うことになり"ブレッド&バター"には別な曲"Remember My Love"がプレゼントされました。このあたりのことは本日の19時にお届する予定の"Remember My Love"の和訳記事をご参照ください!
◆"心の愛"が1位を記録した週の全米チャートです。(Top40Weekly.com)
US Top 40 Singles For The Week Ending October 13, 1984
1 2 I JUST CALLED TO SAY I LOVE YOU –•– Stevie Wonder (Motown)-9 (1 Week at #1) (1)
2 1 LET’S GO CRAZY –•– Prince & The Revolution (Warner Brothers)-11 (1)
3 3 DRIVE –•– The Cars (Elektra)-11 (3)
4 6 HARD HABIT TO BREAK –•– Chicago (Full Moon / Warner Brothers)-11 (4)
5 8 LUCKY STAR –•– Madonna (Sire)-8 (5)
6 11 CARIBBEAN QUEEN (No More Love On The Run) –•– Billy Ocean (Jive)-10 (6)
7 4 MISSING YOU –•– John Waite (EMI-America)-17 (1)
8 10 COVER ME –•– Bruce Springsteen (Columbia)-10 (8)
9 7 THE GLAMOROUS LIFE –•– Sheila E. (Warner Brothers)-18 (7)
10 5 SHE BOP –•– Cyndi Lauper (Portrait)-13 (3)
プリンス閣下に代わって首位に。カーズ「ドライヴ」は3位止まりで残念でしたが、カーズが3位に!っていうことでまず驚きました。マドンナは1stアルバムからシングルカットされた「Lucky Star」もコンスタントにチャート・イン。ビリー・オーシャンの動きがいいですね。スティーヴィーが3週1位を続けた後、首位に立ちます。
◆"特別な気持ちで"。スティーヴィーから贈られてきた歌詞は"I Just Called To Say I Love You"しかなかったのを呉田軽穂さん(ユーミン)が日本語詞を書きました。
◆映画「Woman In Red」の名シーンを繋ぎ合わせて…。
あの赤いドレスの女性のスカートが風で…そのせいか「年齢制限」があるようです!
(この記事で参考にしたページ)
・Wikipedia 心の愛
・スティービー・ワンダー「心の愛」(シンコー・ミュージック)
・Yahoo 知恵袋
・Wikipedia I Just Called To Say I Love You
コメント
コメント一覧 (4)
音時
がしました
私は、歌詞と和訳に感動してすぐにノートに書き写しました。なにげなく聴いていた心地良い歌、こんなこと言っていたんだぁと。
長い歌詞なので、ノート4ページ使いました。
必ず by音時 と書き記しています。
(著作権侵害はしておりません(^^)笑笑)
音時さんのブログをきっかけに書き始めたノートは8冊目です。これからもよろしくお願いいたします。師匠♡♡♡
音時
がしました
音時
がしました
いや~、こういう歌詞だったんですか。曲も、もちろんボーカルも素晴らしいですが、歌詞も良いですねー!
当時あんまり日本の歌は聞かなかったのでブレッド&バターのことは知りませんでした。スティーヴィーから歌を送られるって、なかなかすごいグループだったですね。
音時
がしました