家に来た「FORECLOSURE(差し押さえ)」の紙。親父はその紙が来てから、家を出ていってしまった・・・。何もかもサイアク(Too Bad)。でも彼はきっと父親が好きだったのでしょう。「親父と息子の後ろ姿」ビデオの最初の映像が、ラストでも出てきます…。
◆この話はすべてが創作ではありません。CNN.comニュースでアルバム「Silver Side Up」がリリースされた頃のインタビュー記事を目にしました。
Q.ニュー・シングル"Too Bad"はどんな曲ですか?
この歌は僕が2歳半、マイクが4歳のときに父親が出ていってしまった事実を歌ってるんだ。10代のときに父親と関係を育てていなかったってことさ。アルバム「Silver Side Up」の1曲めは「Never Again」だけど、この曲はドメスティック・ヴァイオレンスについて歌ってる。何人かの人は自分のことを歌ってるって思うだろうね。僕らは誰もが何かしら関係する歌を作ってるんだ。
◆この曲がライヴでも演奏回数が多いのは、ヒット曲ということもありますが、クルーガー兄弟の子どもの頃の想い出の大切な曲っていうのもあるのかな…。
Song Title:「Too Bad」
Artist:Nickelback
Writer/s: KROEGER, CHAD/KROEGER, MICHAEL DOUGLAS HENRY/PEAKE, RYAN ANTHONY/VIKEDAL, RYAN
Warner/Chappell Music, Inc.
Released in 2001
US Billboard Hot100#42
US Mainstream Rock Tracks chart#1
From The Album""Silver Side Up
Father's hands are lined with dirt
From long days in the field
Mother's hands are serving meals
In a cafe on Main Street
With mouths to feed
Just trying to keep clothing on our backs
And all I hear about
Is how it's so bad,
it's so bad
親父の両手は泥で汚れてる
長いこと農場で働いてきたからだ
おふくろの両手は給仕のためにある
大通りのカフェで働いてるのさ
食うために何か月も働き
着るものをかきあつめようとしてたんだ
そんななかで俺が耳にしたのは
どんなにそれがひどい話かってことさ
ひど過ぎるぜ
長いこと農場で働いてきたからだ
おふくろの両手は給仕のためにある
大通りのカフェで働いてるのさ
食うために何か月も働き
着るものをかきあつめようとしてたんだ
そんななかで俺が耳にしたのは
どんなにそれがひどい話かってことさ
ひど過ぎるぜ
It's too bad it's too bad
Too late, so wrong, so long
It's too bad we had no time to rewind
Let's walk, let's talk
Let's talk
ひど過ぎるぜ 最悪だ
もう遅い 間違ってる サヨナラさ
ひど過ぎるぜ
巻き戻す時間も俺たちには残ってないんだ
それでも
前に進もう 笑い飛ばそう
もう遅い 間違ってる サヨナラさ
ひど過ぎるぜ
巻き戻す時間も俺たちには残ってないんだ
それでも
前に進もう 笑い飛ばそう
You left without saying goodbye
Although I'm sure you tried
You'd call the house from time to time
To make sure we're alive
But you weren't there
Right when I needed you the most
And now I dream about it
And how it's so bad, it's so bad
あんたはサヨナラも言わず出ていった
言おうとしてたとは思うけど
ときどきは電話をかけてきたよな
俺たちが生きてるかを確かめに
でもあんたは姿をみせなかった
一番そばにいて欲しい時にだって・・・
そして今 頭に描いてみる
そいつがどんなにヒドい話かってさ
ひどすぎるぜ
言おうとしてたとは思うけど
ときどきは電話をかけてきたよな
俺たちが生きてるかを確かめに
でもあんたは姿をみせなかった
一番そばにいて欲しい時にだって・・・
そして今 頭に描いてみる
そいつがどんなにヒドい話かってさ
ひどすぎるぜ
It's too bad it's too bad
Too late, so wrong, so long
It's too bad we had no time to rewind
Let's walk, let's talk
It's so bad
It's too bad it's too bad
It's too late, so wrong, so long
It's too bad we had no time to rewind
Let's walk, let's talk
(Let's talk)
ひど過ぎるぜ 最悪だ
もう遅い 間違ってる サヨナラさ
ひど過ぎるぜ
巻き戻す時間も俺たちには残ってないんだ
それでも
前に進もう 笑い飛ばそう
もう遅い 間違ってる サヨナラさ
ひど過ぎるぜ
巻き戻す時間も俺たちには残ってないんだ
それでも
前に進もう 笑い飛ばそう
Father's hands are lined with guilt
For tearing us apart
Guess it turned out in the end
Just look at where we are
We made it out
We still got clothing on our backs
And now I scream about it
And how it's so bad,
it's so bad, it's so bad, it's so bad
親父の両手は罪で汚れている
その手は俺たちを引き裂いたんだ
最後にはどうなるかがわかるはずさ
俺たちがどうなってるか見ればいい
その手は俺たちを引き裂いたんだ
最後にはどうなるかがわかるはずさ
俺たちがどうなってるか見ればいい
俺たちはいまだ着るもの集めに苦心してる
そして今、叫ぶのさ
どんなにヒドい話しかってことを
ひど過ぎる話しだろ?
ひど過ぎる 最悪だ
そして今、叫ぶのさ
どんなにヒドい話しかってことを
ひど過ぎる話しだろ?
ひど過ぎる 最悪だ
It's too bad it's too bad
Too late, so wrong, so long
It's too bad we had no time to rewind
Let's walk, let's talk
It's so bad
It's too bad it's too bad
It's too late, so wrong, so long
It's too bad we had no time to rewind
Let's walk, let's talk
ひど過ぎるぜ 最悪だ
もう遅い 間違ってる サヨナラさ
ひど過ぎるぜ
巻き戻す時間も俺たちには残ってないんだ
それでも
前に進もう 笑い飛ばそう
もう遅い 間違ってる サヨナラさ
ひど過ぎるぜ
巻き戻す時間も俺たちには残ってないんだ
それでも
前に進もう 笑い飛ばそう
No time
Let's walk
Let's talk
過去に引きずられてる時間なんてない
前に進もう
笑い飛ばそう
前に進もう
笑い飛ばそう
(Words and Idioms)
on one's back=万策尽きて, 弱り切って, 打ちのめされて
日本語訳 by 音時
◆ 最後の最後の歌詞"Let's walk Let's talk..."
それでも
前に進もう (話して)笑い飛ばそう
前に進もう (話して)笑い飛ばそう
と意訳しました。
◆Nickelback -"Too Bad"Live at Sturgis 2006
(この記事で参考にしたページ)
・Wikipedia Too Bad
・Too Bad Songfacts
・CNN.com
コメント