Ray Parker Jr.はソロの「ゴーストバスターズ」が超有名だし、「I Still Can't Get Over Loving You 」は 「アイ・STILL 愛してる」という名(迷)邦題で知られていますね(後者はマニアの方しか知らないか!?)。

アルバム「A Woman Needs Love」からは、1stシングルのタイトル・トラック「A Woman Needs Love」が全米4位。2ndシングル「Still In The Groove」はHot100にはランクはされませんでしたが、Danceチャートで35位になっています。そしてこの曲「That Old Song」(邦題は「プリーズ Mr.DJ」)が再びHot100にランクされ、21位のヒットになっています。

ラジオで聴いていたあの懐かしい曲。お願いだよ。DJ、あの懐かしい歌をかけてくれ...というこの曲。メロディアスなこの曲、ぜひ聴いてみてください。

MrDJ

Song Title:「That Old Song」 
artist:Ray Parker Jr.

written by Ray Parker Jr.

Released in 1981
US Billboard Hot100#21
From The Album"A Woman Needs Love"

*原詞は太字

A good song and a love affair
Go hand in hand together
When you think you've gotten over one
The other holds on to your forever

I've tried hard to forget (To forget love)
Ever lovin' you
But just when I've convinced myself
It's over with, then I hear

ステキな歌と素敵な恋は
一緒にあるものなのさ
きみがもし恋が終わったと思っても
歌は永遠に きみから離れないよ

きみをかつて愛したことなんて(恋を忘れたい)
僕がなんとか忘れようとしても
やっと忘れられたと思ったその瞬間
聞こえてくるのさ…

That old song that they used to play
(That old song)
On the radio just about every day
And whenever I hear it all I can do
Is reminisce about lovin' you

That old song that they still play
 (That old song)
Keeps me longin' for the good old days
The lyric and the melody (Melody)
Remindin' me how in love we used to be 

いつも聞いてた懐かしいあの歌
(おなじみの歌)
毎日のようにラジオから流れてた歌
この歌を聞く僕ができるのは
きみを愛してたことを思い出すだけ

いまでもラジオから流れてくるあの歌
(おなじみの歌)
楽しかったあの頃を懐かしがらせる
歌詞とメロディが思い出させるよ
(あのメロディ)
僕らがどんなに愛し合ってたのかを

I shouldn't be tellin' you this
I know that I'm out of place
 (Out of place)
But when I love another woman
I can still see your face, baby

Maybe this is a sign for us
(We should get back)
To try and get back together
You can't imagine that those memories
(Those memories)
Do to me every time I hear

きみにこんなこと言うべきじゃないよね
場所をわきまえろって言われるよね
(場違いなのさ)
でも僕はほかの女の人と恋に落ちても
きみの顔が目に浮かぶのさ ベイビー

これは僕たちへのサインなのかな
(僕らは戻るべきだって)
また恋人どうしに戻ろうってことかな
きみには想像つかないかな
あの懐かしい想い出が
(懐かしい想い出)
僕に何度もこうさせるんだ

That old song that they used to play
 (That old song)
On the radio just about every day
Whenever I hear it all I can do
Is reminisce about lovin' you

That old song that they still play
 (That old song)
Keeps me longin' for the good old days
The lyric and the melody
(Melody)
Remindin' me how in love we used to be 

いつも聞いてた懐かしいあの歌さ
(おなじみの歌)
毎日のようにラジオから流れてた歌
この歌を聞く僕ができるのは
きみを愛してたことを思い出すだけ

いまでもラジオから流れてくるあの歌
(おなじみの歌)
楽しかったあの頃を懐かしがらせるんだ
歌詞とメロディが思い出させるよ
(あのメロディ)
僕らがどんなに愛し合ってたのかを

(That old song)
Think of you and me

Every time I hear that song
I recall the good times
When I hear that song, that song, that song

Makin' me realize
That I want you back, girl

(懐かしいあの歌)
この曲を聴くといつだって
きみと僕を思い出す

あの素敵な時代を思い出す
あの歌が 懐かしい歌 そうこの歌が
僕に気づかせるのさ

きみを取り戻したいんだってね ああ
この曲を聴くといつだって

Mr. DJ, would you please play
(Keep on playin' that old song)
That old song

Help me bring my baby back home
(Keep on playin' that old song)
Keep on playin', playin' that old song

Every time I hear that song
(Keep on playin' that old song)

Keep on playin' that old song
Ooh, when I hear that song
(Keep on playin' that old song)
It reminds me of a love so strong, mmm... 

お願いだよ DJ
(あの懐かしい歌をかけてくれ)
想い出のあの曲をかけてくれ

あの娘を僕の元に返しておくれよ
(あの懐かしい歌をかけてくれ)
止めないで すっと聴いていたいのさ

Ba-de-ah-ba-de-ah
Ba-de-ah-ba-de-ah-ah-ah


(Words and Idioms)
go hand-in-hand=手に手を取って進む、連動する、提携する、密接に...
out of place=場違いで, 不適当な

日本語訳 by 音時


R-1581140-1270585736.jpeg


◆邦題の「プリーズ・Mr.DJ」はこの歌でもラスト近くになって、レイが「I recall the good times !…」とシャウトして歌う、歌詞で出てきますね。

DJが選曲してくれる、またリクエストを受け付けてくれる懐かしいあの歌。この曲はそんな想い出に浸りたい曲です。
「ラジオ世代」にとっては胸を打つ共感できる曲ですよね。

(ラジオが懐かしい…同趣旨の曲が色々あります。邦楽でも・・・)
・DJお願い~バックシート・ラヴ(浜田省吾)(YouTube
・お願いDJ (サザン・オールスターズ)(YouTube
・Key Station(杉真理)(YouTube
  ユーミン、伊藤銀次、浜田省吾、佐野元春…たくさんのアーティスト名が登場します。

(この記事で参考にしたページ)
・Wikipedia That Old Song

R-6366961-1452337589-1761.jpeg