ん...ドクター・フックのデニスの訃報が入ってきました(-_-;)。
彼の優しい歌声はドクター・フックの魅力でしたよね。
数年前にアイパッチのレイ・ソイヤーが亡くなったときもショックでしたがデニスの歌声がもう聴けないのかと思うとそれも残念でならないな...一度もステージ観られなかったのも残念…。
安らかにお眠りください。
‥‥ということで「Welcome ダイアナ」まつり真っ最中の当ブログですが、この訃報だけは…と想い、彼らの曲で僕が一番好きなのはやっぱりこの曲かな…ということで、“Better Love Next Time”です。
ドクター・フックのリードシンガー/ギタリスト、デニス・ロコリエール死去
DrHook を含む記事 : 洋楽和訳 Neverending Music
ドクター・フックは優しい歌を歌ってくれます。
失恋した友達をなぐさめるのに、こんな「ベタ」でどうなのよ?と思いますが、こういうカラッとした優しさの方がほしい感じがありませんか?
僕が失恋した時にはとくにお世話になりませんでした(笑)が、そういう人がいたら、この曲を流してあげたいです。
◆この歌の入ったアルバム“Sometimes You Win”で、君は勝つ時もある(し、負ける時もある)って意味だと思いますが、アルバムジャケットでサイコロが涙を流しているので、付いた邦題が「愛はいつも涙」。

だから「ときどき勝つし、ときどき泣く」んだっていうのに、意味が逆の邦題が付いてしまった!「いつも涙」じゃなくて「涙の後には笑顔になれる」でしょ!
Songwriter(s)
Steve Pippen,Larry Keith,Johnny Slate
lyricsc Warner/Chappell Music, Inc.

*原詞の引用は太字
I'm your friend,
you can talk to me
I read your face,
I see misery
僕はきみの友達だ
だから相談してよ
「みじめだ」って
顔に書いてるよ
You'll find better love next time,
Don't give up and
I know you're gonna find
Better love next time, baby
Someone will be waiting
down the line
With better love, better love,
better love
Better love next time
次こそ もっといい恋が見つかるよ
あきらめるな
きみは見つかるはずさ
次は いい恋があるはずだよ
この先に誰かがきみを待ってるよ
もっといい恋が
もっといい恋が
次に待ってるんだ
Sometimes it's better
to let it all go
I've been there
and I think I should know
どうにでもなれってのが
いいときもある
僕はそこにいたんだから
知っててもよかったんだけどね
You'll find better love
next time, baby
Don't give up and
I know you're gonna find
Better love next time, baby
Someone will be waiting down the line
With better love, better love
次はもっといい恋が見つかるよ
あきらめさえしなければ見つかるさ
次はもっといい恋が待ってるよ
この先に誰かが出会いを待ってるよ
もっといい恋が
もっといい恋が
次に待ってるんだ
Better love next time, baby
Don't give up and
I know you're gonna find
Better love next time, baby
Someone will be waiting down the line
With better love, better love
次こそ もっといい恋が見つかるよ
あきらめるな
きみは見つかるはずさ
次は いい恋があるはずだ
この先に誰かが君を待ってるよ
もっといい恋が
もっといい恋が
次に待ってるんだ
Better love next time, baby
Don't give up
次の恋に向かっていこうよ
あきらめないで
日本語訳 by 音時

◆新年に悲しいニュースが舞い込んできました。
ドクター・フックのアイパッチ&ヒゲ、カウボーイハットのヴォーカリスト、"レイ・ソウヤー"が12月31日、81歳でこの世に別れを告げました。

レイはドクター・フックのオリジナル・メンバー。レイはピーターパンのフック船長をイメージさせることからグループ名も"Dr.Hook"と付きました。この彼の憎めないキャラクターがあってこそ、ドクター・フックはユニークなグループとして人気を博したんだよなあと思います。沢山のあったかい歌をありがとう…。R.I.P…。
◆知らなかったのですが、ディスコ・ヴァージョンもあったようですね。

***********:
2026年5月
デニスの訃報に際して…highest_debutさんより国内盤妄想ジャケット(最新作)が届きました。

(highest_debutさん)
ドクター・フックの一連のヒット曲で聴かれたあの暖かな声の持ち主、デニス・ロコリヤーが亡くなられました。ドクター・フックは日本ではなかなか人気に火がつかず、ようやく1979年に「すてきな娘に出会ったら」がヒットしました。「いつまでも愛」は次作「愛はいつも涙」からの3rdシングルで、翌80年の夏に全米最高位51位を記録。この年彼らはキャピトルからカサブランカに移籍しましたが、シングル・アルバムともに思いのほかチャートでは伸びなかった中、同時期にキャピトルから「この素晴らしき世界~ドクター・フック グレイテスト・ヒッツ」が発売。こちらも全米では苦戦しましたが英や蘭などでは好調で、特に豪ではアルバム・チャートでNo.1に。私はこのジャケが好きで、このアルバムからのシングル化という形でジャケを作ることを考えてはいたものの、最高位も高くないことで見送っていましたが、今回の訃報に接し、形にしてみました。今頃はレイ・ソウヤーをはじめかつての仲間たちと再会しているんでしょうか。青春を彩ってくれた音楽がまたひとつ遠くなりました。
Instagram
彼の優しい歌声はドクター・フックの魅力でしたよね。
数年前にアイパッチのレイ・ソイヤーが亡くなったときもショックでしたがデニスの歌声がもう聴けないのかと思うとそれも残念でならないな...一度もステージ観られなかったのも残念…。
安らかにお眠りください。
‥‥ということで「Welcome ダイアナ」まつり真っ最中の当ブログですが、この訃報だけは…と想い、彼らの曲で僕が一番好きなのはやっぱりこの曲かな…ということで、“Better Love Next Time”です。
ドクター・フックのリードシンガー/ギタリスト、デニス・ロコリエール死去
DrHook を含む記事 : 洋楽和訳 Neverending Music
ドクター・フックは優しい歌を歌ってくれます。
失恋した友達をなぐさめるのに、こんな「ベタ」でどうなのよ?と思いますが、こういうカラッとした優しさの方がほしい感じがありませんか?
僕が失恋した時にはとくにお世話になりませんでした(笑)が、そういう人がいたら、この曲を流してあげたいです。
◆この歌の入ったアルバム“Sometimes You Win”で、君は勝つ時もある(し、負ける時もある)って意味だと思いますが、アルバムジャケットでサイコロが涙を流しているので、付いた邦題が「愛はいつも涙」。

だから「ときどき勝つし、ときどき泣く」んだっていうのに、意味が逆の邦題が付いてしまった!「いつも涙」じゃなくて「涙の後には笑顔になれる」でしょ!
Songwriter(s)
Steve Pippen,Larry Keith,Johnny Slate
lyricsc Warner/Chappell Music, Inc.
Released in 1980
US Billboard Top100#12
From The Album“Sometimes You Win”
US Billboard Top100#12
From The Album“Sometimes You Win”

*原詞の引用は太字
I'm your friend,
you can talk to me
I read your face,
I see misery
'Cause the one you love
has left you dry
Don't start believing
that you're gonna die
Just pick your heart up
off the floor
And try, try again
has left you dry
Don't start believing
that you're gonna die
Just pick your heart up
off the floor
And try, try again
僕はきみの友達だ
だから相談してよ
「みじめだ」って
顔に書いてるよ
好きな人に置き去りにされて
死んじゃうんだとか思っちゃだめだ
床に散らばったハートを拾い上げて
もう一度トライしてみよう
死んじゃうんだとか思っちゃだめだ
床に散らばったハートを拾い上げて
もう一度トライしてみよう
You'll find better love next time,
Don't give up and
I know you're gonna find
Better love next time, baby
Someone will be waiting
down the line
With better love, better love,
better love
Better love next time
次こそ もっといい恋が見つかるよ
あきらめるな
きみは見つかるはずさ
次は いい恋があるはずだよ
この先に誰かがきみを待ってるよ
もっといい恋が
もっといい恋が
次に待ってるんだ
Sometimes it's better
to let it all go
I've been there
and I think I should know
So have a good cry,
wash out your heart
If you keep it inside
it'll tear you apart
Sometimes you lose
but you're gonna win
If you just,
if you just keep hanging in
wash out your heart
If you keep it inside
it'll tear you apart
Sometimes you lose
but you're gonna win
If you just,
if you just keep hanging in
どうにでもなれってのが
いいときもある
僕はそこにいたんだから
知っててもよかったんだけどね
だから、いっぱい泣いて
心を洗い流すんだ
心のなかにため込んだら
きみはバラバラになっちゃう
負けるときもあれば
勝つときだってあるさ
きみが恋を大切にし続けていれば
心を洗い流すんだ
心のなかにため込んだら
きみはバラバラになっちゃう
負けるときもあれば
勝つときだってあるさ
きみが恋を大切にし続けていれば
You'll find better love
next time, baby
Don't give up and
I know you're gonna find
Better love next time, baby
Someone will be waiting down the line
With better love, better love
次はもっといい恋が見つかるよ
あきらめさえしなければ見つかるさ
次はもっといい恋が待ってるよ
この先に誰かが出会いを待ってるよ
もっといい恋が
もっといい恋が
次に待ってるんだ
Better love next time, baby
Don't give up and
I know you're gonna find
Better love next time, baby
Someone will be waiting down the line
With better love, better love
次こそ もっといい恋が見つかるよ
あきらめるな
きみは見つかるはずさ
次は いい恋があるはずだ
この先に誰かが君を待ってるよ
もっといい恋が
もっといい恋が
次に待ってるんだ
Better love next time, baby
Don't give up
次の恋に向かっていこうよ
あきらめないで
日本語訳 by 音時

◆新年に悲しいニュースが舞い込んできました。
ドクター・フックのアイパッチ&ヒゲ、カウボーイハットのヴォーカリスト、"レイ・ソウヤー"が12月31日、81歳でこの世に別れを告げました。

レイはドクター・フックのオリジナル・メンバー。レイはピーターパンのフック船長をイメージさせることからグループ名も"Dr.Hook"と付きました。この彼の憎めないキャラクターがあってこそ、ドクター・フックはユニークなグループとして人気を博したんだよなあと思います。沢山のあったかい歌をありがとう…。R.I.P…。
◆知らなかったのですが、ディスコ・ヴァージョンもあったようですね。

***********:
2026年5月
デニスの訃報に際して…highest_debutさんより国内盤妄想ジャケット(最新作)が届きました。

(highest_debutさん)
ドクター・フックの一連のヒット曲で聴かれたあの暖かな声の持ち主、デニス・ロコリヤーが亡くなられました。ドクター・フックは日本ではなかなか人気に火がつかず、ようやく1979年に「すてきな娘に出会ったら」がヒットしました。「いつまでも愛」は次作「愛はいつも涙」からの3rdシングルで、翌80年の夏に全米最高位51位を記録。この年彼らはキャピトルからカサブランカに移籍しましたが、シングル・アルバムともに思いのほかチャートでは伸びなかった中、同時期にキャピトルから「この素晴らしき世界~ドクター・フック グレイテスト・ヒッツ」が発売。こちらも全米では苦戦しましたが英や蘭などでは好調で、特に豪ではアルバム・チャートでNo.1に。私はこのジャケが好きで、このアルバムからのシングル化という形でジャケを作ることを考えてはいたものの、最高位も高くないことで見送っていましたが、今回の訃報に接し、形にしてみました。今頃はレイ・ソウヤーをはじめかつての仲間たちと再会しているんでしょうか。青春を彩ってくれた音楽がまたひとつ遠くなりました。

コメント
コメント一覧 (4)
音時
が
しました
↓
https://www.instagram.com/p/DYq6BPVk9gk/?igsh=c2xlMXFnMmxqbDVv
いい歌詞ですね。
音時
が
しました
音時
が
しました
私は偶然、大学生協のレコード屋さんで「愛はいつも涙」を見つけてジャケ買いしました。自分の周りで聴いている人もいなくて情報もほとんど持っていませんでした。日本で流行ったかどうかも本当に知りませんでした。ただ個人的に嵌まり何度も聴いていました。
後年、HMVのネットで偶然Pleasure & Pain / Sometimes You Winの合体CDを見つけて、懐かしさのあまり購入しました。私にとってそんなグループだったので驚きと懐かしさにてコメントしました。
なお、この曲にコメントしたのは「愛はいつも涙」のA面の1曲目ということで書きました。
音時
が
しました