2025年5月、BoyzⅡ Men 来日です!
(なんとSWVも一緒に…!)


**************

 この曲はなんとなく冬に聴いた印象があるのですが、下に紹介するビルボードチャートでは8月に1位になってるんですね。そうだったかなあ。
でも、この曲はなかなか素敵だと思っています。サビがセツナくて好きだ…。







◆ウィキペディアから彼らの紹介文を引用します。
1985年にフィラデルフィア高校に通うネイザン・モリス、マーク・ネルソン、ジョージ・バルディ、ジョン・ショート、マーガライト・ウォーカーによって結成される。バルディとショートとウォーカーは高校卒業のため脱退。 1988年にウォンヤ・モリス、マイケル・マッケリー、ショーン・ストックマンを加える。
 この時、グループ名をニュー・エディション(ボビー・ブラウンが在籍していたグループ)の曲名「Boys To Men」から「BOYZ II MEN」とする。1989年にベル・ビヴ・デヴォー/B.B.Dのコンサートへ行き、楽屋に潜り込みアカペラを披露しそのまま契約に至る。2002年にマッケリーが健康上の問題を理由に脱退、以後は新メンバーを迎えることなくトリオ編成のままで活動を続けている。
◆この曲"End Of The Road"は、ケネス「ベイビーフェイス」エドモンズがプロデュース兼共作を担当したエディ・マーフィの映画「ブーメラン」のサウンドトラックの1曲。

2c62d0290251412a736a

"道の最後まで"来てしまった僕ら。本当に"道のはずれ"に来たわけではないでしょうね。

二人でずっと一緒にやってきたことを「道」に例えているんでしょうか。今、二人はこれからどう歩いていくのか決めなくちゃいけない。それを"End Of The Road"と表現したんだろうと受け止めています。また新しい「道」を歩きだすのか、それともこれで「道」は終わってしまうのか…。運命づけられた二人なんだからこれで終わってしまうはずないじゃないか…!そんな想いが伝わってきます。

Songwriters: REID, ANTONIO / SIMMONS, DARYL / EDMONDS, KENNETH
lyrics c Warner/Chappell Music, Inc., Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Released in 1992
US Billboard Hot100#1
From The Album"Cooleyhighharmony"

119257790

*原紙は太字

(spoken)
Girl you know we belong together
I have no time for you to be playing
With my heart like this
You'll be mine forever baby, you just see

ねえきみ 僕たち二人はずっと一緒だよ
こんな風に僕の心をもてあそばないでよ
きみはずっと僕のものだ  気づいておくれ

(verse)
We belong together
And you know that I'm right
Why do you play with my heart,
Why do you play with my mind?

僕たち二人はずっと一緒だった
それでよかったはずでしょ
なのにきみはなぜ僕の心をもてあそんで
どうして僕の気持ちをかき乱すんだい?

Said we'd be forever
Said it'd never die
How could you love me and leave me
And never say good-bye?

僕たちずっと一緒って言ってたよね
僕たちの愛はなくならないとも言ってた
愛したと思ったら離れてしまう
サヨナラは言わないはずだったでしょ

Well I can't sleep at night
without holding you tight
Girl, each time I try
I just break down and cry
Pain in my head oh I'd rather be dead
Spinnin' around and around


僕は夜も眠れない
きみを強く抱きしめないとダメなんだ
頑張ろうとするたび
胸がはりさけて涙が出るんだ
頭が痛くなる ああ死んだ方がましさ
悩んで頭がぐるぐる回ってる

Although we've come to the End Of The Road
Still I can't let you go
It's unnatural
you belong to me, I belong to you
 
Come to the End of the Road
Still I can't let you go
It's unnatural
you belong to me, I belong to you

僕たち 道のはずれまで来てしまったけど
まだきみをあきらめたくないんだ
だっておかしいだろ
きみは僕のもので 僕はきみのものなのに
僕たち 道の最後まで来てしまった
まだきみを行かせたくないんだ
だって不自然だろ
きみは僕のもので 僕はきみのものなんだ

Girl, I know you really love me,
You just don't realize
You've never been there before
It's only your first time

ああ きみはほんとは僕を愛してる
きみ自身が気付いてないだけなんだ
今まで経験したことがなかったんだね
初めての経験ってことなんだ

Maybe I'll forgive you, hmm
Maybe you'll try
We should be happy together
Forever, you and I


僕はきみのことを許すかもしれない
きみもわかってくれるんじゃないか
僕たち二人幸せになるべきなんだ
ずっと永遠に 二人きりで

Could you love me again
like you loved me before
This time I want you to love me much more
This time instead just come to my bed
And baby just don't let me go


以前愛してくれたように
また僕を愛してくれるかい
これからはもっと僕のことを愛してよ
これからは僕と一緒に眠ってくれればいい
そしてベイビー 僕を離さないで

Although we've come to the End Of The Road
Still I can't let you go
It's unnatural
you belong to me, I belong to you
 
Come to the End of the Road
Still I can't let you go
It's unnatural
you belong to me, I belong to you

僕たち 道の外れまで来てしまったけど
まだきみをあきらめたくない
だっておかしいよ
きみは僕のもので 僕はきみのものなのに
僕たち 道の最後まで来てしまった
まだきみを行かせたくない
だって不自然だろ
きみは僕のもので 僕はきみのものなんだ

(spoken)
Girl, I'm here for you
All those times of night
when you just hurt me
And just ran out with that other fella
Baby I knew about it, I just didn't care
You just don't understand
how much I love you do you?
I'm here for YOU

ねえきみ 僕はきみのためにここにいる
きみが僕を傷つけた何度の夜でも
きみが他の奴らと出ていったときも
ベイビー 僕は知ってるんだ
かまいやしない
きみはどれだけ僕がきみを愛してるか知らないんだ
僕はきみのためにここにいるのに

I'm not out to go out
and cheat on you all night
Just like you did baby but that's all right
Hey, I love you anyway

僕は一晩中出ていったり
きみに嘘をついたりしない
きみが僕にやったようにはね
でももういいのさ
ねえ 僕は何があってもきみを愛してる

And I'm still gonna be here for you
 'till my dying day baby
Right now, I'm just in so much pain baby
Cuz you just won't come back to me
Will you? Just come back to me

僕はずっとここにいるよ
僕の命が尽きるまでずっと
今すぐ 僕の心は苦しくてたまらないんだ
きみがまだ僕の元に帰って来てくれない
どうしたの 僕のところに戻って来てよ

(Lonely)
Yes baby my heart is lonely
(Lonely)
My heart hurts baby
(Lonely)
Yes I feel pain too
Baby please

(淋しいんだ)
僕の心は淋しいんだよ
(きみと いたいんだ)
僕の心は傷ついてるんだ
(そばに来てよ)
そうさ 心が痛いんだよ
お願いだから

This time instead just come to my bed
And baby just don't let me go

言葉はいらない 僕のもとへ来て
そして僕を二度と離さないで

Although we've come to the End Of The Road
Still I can't let you go
It's unnatural
you belong to me, I belong to you
 
Come to the End of the Road
Still I can't let you go
It's unnatural
you belong to me, I belong to you

僕たち 道のはずれまで来てしまったけど
まだきみをあきらめたくない
だっておかしいだろ
きみは僕のもので 僕はきみのものなのに
僕たち 行きつくところまで来てしまった
まだきみを行かせたくないんだ
だって不自然だろ
きみは僕のもので
僕はきみのものなんだ…

(Words and Idioms)
fella=fellows 仲間たち


日本語訳 by 音時


20c73e2385a3dd5a284c


◆End OfThe Roadが初めての1位になった時の全米チャートです。

ムムっ知らない曲の方が多いぞ(;一_一)
(このあと13週=約3カ月半の間1位をキープしました)
US Top 40 Singles August 15, 1992

1 4 END OF THE ROAD - Boyz II Men
2 3 BABY-BABY-BABY - TLC
3 1 THIS USED TO BE MY PLAYGROUND - Madonna
4 2 BABY GOT BACK - Sir Mix-A-Lot
5 5 NOVEMBER RAIN - Guns N’ Roses

6 7 JUST ANOTHER DAY - Jon Secada
7 8 LIFE IS A HIGHWAY - Tom Cochrane
8 9 GIVING HIM SOMETHING HE CAN FEEL - En Vogue
9 6 ACHY BREAKY HEART - Billy Ray Cyrus
10 14 MOVE THIS - Technotronic Featuring Ya Kid K

◆TVショーにて




◆BoyzⅡMenとExileのAtsushiさんの共演…。