みんな、会いに行こう!ギルバートの歌を聴こう!

ギルバートの久々の新曲が出るっていうんで日本の洋楽を流すラジオでもだいぶCMが入っていたと思います。この曲"そよ風のキッス"が収録されたアルバム"Off Centre"は邦題「プライベート・タイムズ」。
僕は発売日に自分の大学の生協のお店に「きっとないだろうなあ?」と思いながら行ったら、入荷してました!思わず購入。生協組合員は15%引き!嬉しかったなあ(^^)/

ギルバートの久々の新曲が出るっていうんで日本の洋楽を流すラジオでもだいぶCMが入っていたと思います。この曲"そよ風のキッス"が収録されたアルバム"Off Centre"は邦題「プライベート・タイムズ」。
僕は発売日に自分の大学の生協のお店に「きっとないだろうなあ?」と思いながら行ったら、入荷してました!思わず購入。生協組合員は15%引き!嬉しかったなあ(^^)/
◆見開きのLPレコードのジャケット。ずっしり重かったのを覚えてます。このアルバムはアパートでほんとよく聴きました。特に気に入ったのは、この曲とB面の2曲でした。この2曲はシングルにはならなかったけど、好きだったなあ。
◆"What's In A Kiss"は日本公演でもたまに歌ってくれます。今回も聴きたいな。
Songwriters O'Sullivan, Gilbert
Lyrics c Sony/ATV Music Publishing LLC
Released in 1981
All Japan Pop20 #21
From The Album"Off Centre"

*原詞の引用は太字
What's in a kiss?
Have you ever wondered just what it is?
More perhaps than just a moment of bliss
Tell me, what's in a kiss?
キッスのなかに何がある?
キッスって何だか考えたことある?
最高の幸せの瞬間ってこと以上の
何かがきっとあるはずさ
教えてよ
キッスのなかに何があるんだい?
キッスって何だか考えたことある?
最高の幸せの瞬間ってこと以上の
何かがきっとあるはずさ
教えてよ
キッスのなかに何があるんだい?
What's in a dream?
Is it all the things you'd like to have been?
All the places that you haven't yet seen
Tell me, what's in a dream?
夢のなかに何がある?
なりたかったもののすべてのことかな?
まだ見たことのない場所すべてかな?
教えてよ
夢のなかに何があるのかを
I know,
it's really rather stupid of me
But I honestly don't know
Every time I try to find a solution
I'm surprised at how quickly I become so slow
わかってるさ
本当に馬鹿なことを言ってるよね
でも正直に言ってわからないんだ
いつだって解決方法を見つけようとすると
すぐにびっくりしちゃうんだ
頭の回転がものすごくゆっくりに
なってしまうことにね
What's in a kiss?
Have you ever wondered just what it is?
More perhaps than just one moment of bliss
Tell me, what's in a kiss?
キッスのなかに何がある?
キッスって何だか考えたことある?
最高の幸せの瞬間ってこと以上の
何かがきっとあるはずさ
教えてよ
キッスのなかに何があるんだい?
キッスって何だか考えたことある?
最高の幸せの瞬間ってこと以上の
何かがきっとあるはずさ
教えてよ
キッスのなかに何があるんだい?
And any time you need a light refreshment
Baby you can count on me
I am your very own delicatessen
Well, equipped to supply you with your every need
軽い食事をとりたいときはいつだって
ベイビー 僕のところにおいでよ
僕はきみだけのデリカテッセンさ
そうさ なんでも
きみのお望みのものを提供できるんだよ
Well, what's in a kiss?
Have you ever wondered just what it is?
More perhaps than just one moment of bliss
Tell me, what's in a kiss?
キッスのなかに何がある?
キッスって何だか考えたことある?
最高の幸せの瞬間ってこと以上の
何かがきっとあるはずさ
教えてよ
キッスのなかに何があるんだい?
キッスって何だか考えたことある?
最高の幸せの瞬間ってこと以上の
何かがきっとあるはずさ
教えてよ
キッスのなかに何があるんだい?
Tell me, what's in a kiss?
Tell me, what's in a kiss?
教えてよ
キッスのなかにあるものを
教えてよ
キッスに何があるのかを
(Words and Idioms)
refreshment= (軽い)飲食物,軽食
delicatessen=デリカテッセン 《手軽に食卓に出せる料理済みの肉・チーズ・サラダ・缶詰など,主にめずらしい食品の調製食品》.
equipped to 《be ~》=~する態勢が整っている
日本語訳 by 音時

◆All Japan Pop20では最高位21位か!
1981年6月第1週 文化放送での放送日:1981年6月7日
トップ10に、シーナ・イーストン2曲入ってます。9位ビリーはアルバム「Glass Houses」から「レイナ」。日本でシングルなったんだな。
-1 セクシー・ミュージック ノーランズ
-2 9 to5 シーナ・イーストン
-3 涙のレター REOスピードワゴン
-4 アイ・サレンダー レインボー
-5 ドント・ストップ・ザ・ミュージック ヤーブロウ&ピープルズ
-6 モダン・ガール シーナ・イーストン
-7 ラプチュアー ブロンディ
-8 憶い出の町 ジェイムス・テイラー&J.Dサウザー
-9 レイナ ビリー・ジョエル
10 スーパー・トゥルーパー ABBA
21 そよ風にキッス ギルバート・オサリバン
◆これは観たことなかった。"What's In A Kiss"のPVがあったんだ。映画のキスシーンをスクリーンに映す横でキーボードを弾いて歌うギルバート。ムムッ中盤で自分がキスしちゃう…ん、終わっちゃう。
コメント
コメント一覧 (12)
https://neverendingmusic.blog.jp/archives/39207141.html
音時
が
しました
シングルの深い森からは以上です。
音時
が
しました
音時
が
しました
音時
が
しました
音時
が
しました
「キッスのなかに何がある?」という歌詞なのですね。どうやって答えるのかなあと思ったら…。なるほど。なっとく。
歌詞の中の「デリカテッセン」という言葉が目を引きます。この食品って、サンドイッチやテイクアウト惣菜が中心のようですね。リクエストに応えてくれる「便利屋さん」かな? ボクの周りにも、そういう人がいるといいなあ。
音時
が
しました
音時
が
しました
「A」で始まる名曲。実はギルバートの「At the Very Mention of Your Name」
考えてました。ですがシングルヒットしてなかったので泣く泣く外しました。
驚くべきはチケット代。8,800円!(+各種手数料が1,375円かかりますが)
自分が見たギルバートの1992/02/26中野サンプラザ公演は6,500円でした。
1993年に武道館で見たクラプトンが8,000円→今年25,000円になったのと比べ
2,300円の値上げのみ。昨今の洋楽ライヴ価格事情からすると良心的ですね。
ところで昨年メジャーデビューした2人組邦楽バンドが仙台に来るのですが、
チケ代4,000円に対し、各種手数料がクレカの場合385円、店頭払だと715円。
売り切れは無いと思うので、500円高いですが当日券にしようかと思案中。
もう一つ、10月に仙台に来る新人バンドのCD購入先行発売。
チケ代5,500円に対し、各種手数料がなんと1,375円!チケ代の4分の1です。
このバンドは確実に売切れそうなので最速先行申込みましたが、何かモヤモヤ。
昔はぴあの窓口や「青山チケットエージェンシー」に並んで買ってたものですが
手数料は一切かかりませんでした。
電子チケットにしても利用料はかかります。イヤな時代になったなあと。
グチってすみません。ギルバートのライヴ、楽しんできてくださいね。
音時
が
しました
音時
が
しました
こちらのブログを拝見して、こんなアルバム、こんな曲が有ったなあと思い出しました。すっかり抜け落ちていたというか。この曲はラジオでもちょくちょく流れていました。私は貸しレコード屋からLPを借りてきてカセットテープにダビングして何度も聴いていました。
音時
が
しました
昔好きだった洋楽に再度向き合って和訳を...はい、このブログのきっかけもまさにそうです。あっこんな歌詞だったんだなあという発見が楽しくてしょうがありません。僕は英語力は大したことがないので、プロの方から見れば初歩的な文法間違いもきっとあるはず(^▽^;)です。ですので、僕の日本語訳をうのみにする必要ありません。きっとボロを発見されるんだろうと思います(はい、明らかな間違いなど見つけたら、ぜひ教えてください...)
お互い健康には留意しながら好きな音楽をさらに楽しんでいきましょうね!今後ともよろしくお願いいたします。
音時
が
しました
この曲、このLPよく聞きました。前年田舎から上京、このLP発売頃に彼女ができ、そのハッピーな気持ちを表しているかのようで、それこそ青春の思い出です。
只今単身赴任中で、週末の時間をどう過ごそうかとしていた時、本サイトに出会い、今年から週末の午後は昔好きだった曲を和訳することにチャレンジしています。自分のつたない和訳(日本語になっていない?)と、あとから音時さんの和訳を拝見し、なるほどこう来るかと、勉強させていただいております。
これからも素敵な和訳をお願いします。
音時
が
しました