いろんな例えを出してきたけど言いたいことはシンプルなんだ。
~きみが必要なんだってこと。





近年はエリック・クラプトンバンドのヴォーカリスト兼キーボーディストで活躍(来日もしてくれました)しているポール・キャラック。ACE、Squeeze、Mike+Mechanicsなどのバンドに在籍し、数々のヒット曲でボーカルを取っています。みなさんも名前を知らないと言う人でも、もしかして声は聴いたことがあるんじゃないかな。

◆実は僕はこの曲は記憶がありませんでした。星船さんのブログ「ビルボードチャート日記 by 星船」にて1982年のヒット曲として取り上げられたことから、そんな曲あったかな~?と思って確認、聴いてみたりしました。

 はい、ソロとしてのPaul Carrackは、1987年に"Don't Shed a tear"で全米9位のヒットでカムバックしますが、最初の全米トップ40ヒットがこの曲だったんですね(最高位37位)。

 "I Need You"は、ソロになったポールの1982年のセカンドアルバム「SUBURBAN VOODOO」からのシングルでしたが。何といってもこのアルバムはプロデュースがニック・ロウだったんですね。共作ではありますが"I Need You"の作者クレジットにニック・ロウの名前があり、冒頭のビデオでもギターを弾くニック・ロウの姿が見えますね。

RY160128-FW-02

◆"I Need You"を言いたいときに、「●〇が▲▽を必要としているように…」と比喩表現を入れて歌うのは「定番中の定番」の歌詞とも言えますが、こんなに雰囲気の歌だったんだな。当初はニック・ロウの弾けるようなポップソングを頭に浮かべましたが、ちと違う。 
 リンダ・ロンシュタッドが1989年にアルバム "Cry Like A Rainstorm, Howl Like The Wind"にてこの曲をカバーしています。アーロン・ネヴィルとのデュエットでポップないいカンジに仕上がってます!(下に動画あり)

Released in 1982
US Billboard Hot100#36
From The Album“Suburban VooDoo”

INEEDyou

*原詞の引用は太字

Don't need a roller or a limousine
I don't need my picture in a magazine
I don't need approval from a chosen few
Tell you what I do need, I need you

ロールスロイスもリムジンも要らない
雑誌に写真が載ってもどうってことない
エリートたちの賞賛なんて欲しくない
僕が欲しいものを言おう きみなんだ

Don't need no fixtures or feelings of home
I'm so unfurnished, I'm on my own
I don't need reminding, when the rent is due
Tell you what I do need, I need you

備え付けの家具なんていらないし
家に帰った気分じゃなくてもいい
生まれつき一人きりだし 今もそうさ
家賃を払うのに 督促なんて必要ない
僕に必要なものを言おう それはきみ

I need you
 -like a fly needs a plane
I need you
 -like a ball needs a game
I need you
  -like a pool needs a cue
I need you, need you, need you,
I need you


きみが必要なんだ
-空を飛ぶのに飛行機がいるように
きみが要るんだよ
-ボールがゲームで使われるように
きみが欲しいのさ
-ビリヤードもキューがないと遊べない
きみが欲しい きみが要るんだ
アイ・ニード・ユー

I don't need no covered kisses for company
I don't want no washed up dishes, soft soapin' me
I don't need no Cinderella in high heeled shoes
I tell you what I do need, I need you
(I need you)


お付き合いでのウソのキスはイヤだ
皿洗いはしなくていいから優しく石鹸で洗って
シンデレラのハイヒールも要らないのさ
僕にとって必要なのは きみなんだ

Oh, I need you like a fly needs a plane
I need you like a ball needs a game
I need you like a shot needs to shoot
I need you, need you, need you, I need you

I need you
 -like a fly needs a plane
I need you
 -like a ball needs a game
I need you
  -like a shot needs to shoot
I need you, need you, need you,
I need you

きみが必要なんだ
-空を飛ぶのに飛行機がいるように
きみが要るんだよ
-ボールがゲームで使われるように
きみが欲しいのさ
-弾を撃つにも実際に撃たなきゃダメさ
きみが欲しい きみが要るんだ
アイ・ニード・ユー

I need you, need you, need you
(I need you)
Said, I want you
(I need you)
I need you, need you, need you
(I need you)

きみが欲しい
きみが要るんだ

But I want, I want you
(I need you)
Yes, I need
(I need you)


だけど きみが欲しいんだ
そう きみなんだ

I need you, need you, need you
(I need you)
I want you, want you, want you
(I need you)

きみが必要なんだ
欲しいのはきみなんだ


(Words And Idioms)
chosen few=少数の選ばれた人
fixture=作り付けの備品、取り付けられた付属品
unfurnished=〈部屋など〉家具を備えてない,備品のない

日本語訳 by 音時


218616493b8b6ae711fad1745042f4c3.1000x1000x1



◆リンダとアーロンのデュエット。アルバム"Cry Like A Rainstorm, Howl Like The Wind"収録です。

 

◆マイク+ザ・メカニクス「The Living Years」。ポール・キャラックの熱唱をとくと味わってください。