ロックバンド「ディープ・パープル」の名前の由来になったのはこの曲です!
この曲「夢のディープ・パープル」は僕はダニー&マリー・オズモンドのバージョンで初めて聴きました。ラジオ番組「全米トップ40」を本格的に聴き始める前の時代で、聴いた週と部活で疲れて寝ちゃったりした週もありました。(^▽^;)
この曲「夢のディープ・パープル」は僕はダニー&マリー・オズモンドのバージョンで初めて聴きました。ラジオ番組「全米トップ40」を本格的に聴き始める前の時代で、聴いた週と部活で疲れて寝ちゃったりした週もありました。(^▽^;)
何よりも覚えてるのは曲のタイトル「ディープ・パープル」。
ちょうどロックを聴き始め、「レッド・ツェッペリン」と「ディープ・パープル」という名前だけでカッコいい!(気がして)、ロック好きなヤツ(主に男子)とは話が弾んだ頃のこと。その人気ロックバンドと同じ名前の曲ですから一度耳にしたら忘れません。
これは後で調べたことですが、ロックバンドの「ディープ・パープル」もやっぱりこの曲が由来だそうですよ(゚Д゚)ノエッ
ちょうどロックを聴き始め、「レッド・ツェッペリン」と「ディープ・パープル」という名前だけでカッコいい!(気がして)、ロック好きなヤツ(主に男子)とは話が弾んだ頃のこと。その人気ロックバンドと同じ名前の曲ですから一度耳にしたら忘れません。
これは後で調べたことですが、ロックバンドの「ディープ・パープル」もやっぱりこの曲が由来だそうですよ(゚Д゚)ノエッ
◆リッチー・ブラックモアのお祖母さんがこの曲を好きでよく聴いていたらしく、そこからバンド名を付けたとのこと。オリジナルメンバーのニック・シンパー(ベーシスト)はMojo magazineに次のようにコメントしています。
"この曲が、ヒットチャートに載っているのを初めてみたとき俺たちはちょっと恥ずかしかったよ"
"この曲が、ヒットチャートに載っているのを初めてみたとき俺たちはちょっと恥ずかしかったよ"
ロック・バンドらしからぬ、スタンダードなポップスですからね。"Deep Purple"(邦題:夢のディープ・パープル)は1963年11月に、姉弟デュオ"ニノ・テンポとエイプリル・スティーヴンス"で全米1位になっています。
姉であるエイプリルの語り(Spoken)もなかなか雰囲気があっていいですよね。
姉であるエイプリルの語り(Spoken)もなかなか雰囲気があっていいですよね。


◆マリーはオズモンド家、9人の子供中でただひとりの女性です。生まれたとき、お兄さんがいっぱいいて可愛がられたでしょうね。
(Peter DeRose、Michael Parish)
Released in 1976
US Billboard Hot100#14
US Billboard Hot100#14

*原詞の引用は太字
When the deep purple falls
Over sleepy garden walls
And the stars begin to twinkle in the sky
深い紫色の夜のとばりがおちて
眠たげな庭の壁にさしかかると
夜空の星たちも輝き始めるのさ
眠たげな庭の壁にさしかかると
夜空の星たちも輝き始めるのさ
In the mist of a memory
you wander back to me
Breathing my name with a sigh
you wander back to me
Breathing my name with a sigh
想い出の霧のなかから
きみがふらっと戻ってくる
僕の名前をため息とともにつぶやいて
きみがふらっと戻ってくる
僕の名前をため息とともにつぶやいて
In the still of the night
once again I hold you tight
Though you're gone
Your love lives on when moonlight beams
once again I hold you tight
Though you're gone
Your love lives on when moonlight beams
夜の静けさのなかで
僕はきみをもう一度ぎゅっと抱きしめる
君の姿は消えたけど
月明かりが射す夜は きみの愛は残ってる
僕はきみをもう一度ぎゅっと抱きしめる
君の姿は消えたけど
月明かりが射す夜は きみの愛は残ってる
And as long as my heart will beat
Sweet lovers we'll always meet
Here in my deep purple dreams
この胸の鼓動が鳴り響く限り
僕たちはいつだって会えるんだ
この深い深い紫色の夢のなかで…
[Spoken] by Marie:
*When the deep purple falls
Over sleepy garden walls
And the stars begin to twinkle in the sky
In the mist of a memory you wander back to me
Breathing my name with a sigh*
深紫の夜のとばりがおちてきて
眠たげな庭の壁にさしかかると
夜空の星たちも輝き始めるの
想い出の霧のなかから
あなたがふらっと戻ってくる
ため息とともに 私の名前をつぶやくの
眠たげな庭の壁にさしかかると
夜空の星たちも輝き始めるの
想い出の霧のなかから
あなたがふらっと戻ってくる
ため息とともに 私の名前をつぶやくの
In the still of the night
once again I hold you tight
Though you're gone
Your love lives on when moonlight beams
once again I hold you tight
Though you're gone
Your love lives on when moonlight beams
夜の静けさのなかで
僕はきみをもう一度ぎゅっと抱きしめる
君の姿は消えたけど
月明かりが射す夜は きみの愛は残ってる
僕はきみをもう一度ぎゅっと抱きしめる
君の姿は消えたけど
月明かりが射す夜は きみの愛は残ってる
And as long as my heart will beat
Sweet lovers we'll always meet
Here in my deep purple dreams
Sweet lovers we'll always meet
Here in my deep purple dreams
この胸の鼓動が鳴り響く限り
僕たちはいつだって会えるんだ
この深い深い紫色の夢のなかで…
僕たちはいつだって会えるんだ
この深い深い紫色の夢のなかで…
And as long as my heart will beat
Sweet lovers we'll always meet
Here in my deep purple dreams
Here in my deep purple dreams
Here in my deep purple dreams
Sweet lovers we'll always meet
Here in my deep purple dreams
Here in my deep purple dreams
Here in my deep purple dreams
この胸の鼓動が鳴り響く限り
僕たちはいつだって会えるんだ
この深い深い紫色の夢のなかで…
この深い深い紫色の夢のなかで…
この深い深い紫色の夢のなかで…
僕たちはいつだって会えるんだ
この深い深い紫色の夢のなかで…
この深い深い紫色の夢のなかで…
この深い深い紫色の夢のなかで…
日本語訳 by 音時
ディープ・パープル…深い紫色はやっぱり幻想的なイメージですよね。あなたと深い紫色の夢のなかでいつでも会える…。情景を思い描くとなおさら魅力的な曲です。

◆ダニー&マリー・オズモンドで兄妹のデュオは数曲のヒットを飛ばしましたが、人気も長続きはしないようでした。マリーは80年代にダン・シールズやポール・ディヴィスとデュエット曲を出すなど、米カントリーチャートではヒットを出しています。

ダニー&マリーは、今でもラスヴェガスでエンターテインメントのステージを見せてくれるようですよ!(こちらをご参照)
◆こちらがニノ&エイプリルの「夢のディープ・パープル」。

ダニー&マリーは、今でもラスヴェガスでエンターテインメントのステージを見せてくれるようですよ!(こちらをご参照)
◆こちらがニノ&エイプリルの「夢のディープ・パープル」。
◆そしてこちらが…
コメント
コメント一覧 (14)
「ジミーの陽気な盗賊」、こんな歌あったんですね!聴いてみました。
ジミーが日本語で歌い、なんだこりゃ、突然ハッハッハツ!と笑い出す^_^。ナポリの山賊、ハワイの海賊、カナダの盗賊、と3部構成。まだ海の向こうの外国を夢見てた日本の子供たちに外国の悪いイメージを与えたかもしれない笑。また楽しい曲思い出したら教えてください^_^。
最初からダニー&マリーで聴いてたら、同じように好きになってたでしょう。
とても良かったです。ありがとうございます。
余談ですが、オズモンド・ブラザーズと言えば、ジミーが日本語で歌ってる「ジミーの陽気な盗賊たち」は笑っちゃうくらい面白い曲でした。
さらに、ロック・バンド「ディープ・パープル」はここから来てるとは知りませんでした。面白いです。
オリジナルが「ロイ・オービスン」とは知りませんでた。
ヴェガスのショーも楽しんできてください!
これが ハードロックバンドの名前の由来とは・・
てっきり ジミーヘンドリックスの「パープルヘイズ」みたいな ヤバい「紫煙」が由来と思ってました
オズモンズの中でパープルはダニーカラー、この頃は(ダニー&マリーTVショー)いつも紫の靴下を履いていました。
>ラスヴェガスでエンターテインメントのステージ(こちらをご参照)
ここから予約できる事を知りませんでした。次はこちらから予約しようと思います。
昨年のショーでも「ディープ・パープル」歌ってました。
また宜しくお願いいたします。