プリンセス・プリンセスの「世界でいちばん熱い夏」のノーランズのEnglishカバーです!



うむ、アレンジはプリ×2とほぼ同じで、頑張っておるな。でもやっぱり...オリジナルには勝てないかな!(^▽^;)
1992年にアルバムで発売になっていました。地球LOVE!というメッセージのアルバムです。(現在は残念ながら廃盤のようですね)

当時のキャッチフレーズはというと…

ノーランズが地球世代に贈るホットなメッセージ!
“やさしく地球に接吻(くちづけ)を”他日本人作家書き下ろし曲を含むノーランズ珠玉のニュー・アルバム!!


1. やさしく地球に接吻を
2. 世界でいちばん熱い夏
3. DIAMONDS(ダイアモンド)
4. 19 GROWING UP-ode to my buddy-
5. M
6. ユー・アー・マイ・スターシップ
7. 今夜もラブ・ユー・ベイビー
8. 想い出のヒット・ソング
9. 誰かがあなたを愛してる
10. 恋のカムバック

1=作曲:渡辺真知子
2~6=プリンセスプリンセスの英語カバー
8=作曲:杉真理
メンバーは、アン、マリー、バーナデット、コリーンの4人でした!


Original composed by 奥居香 (Ms. OKUI Kaori)
English lyrics by C. Scott & D. Dyer
 
Released in 1992
From The Album"The Hottest Place On Earth"

The+Nolans+The+Hottest+Place+On+Earth-149053


Hold me tight darling,
and as we feel the August wind,
let love take my hand
Fly with me darling,
with just the two of us
exploring, Savannah Land


ぎゅっと抱きしめて ダーリン
8月の風を二人感じながら
愛に私の手をまかせるわ
一緒に飛んでいこうよ ダーリン
二人っきりで
サバンナを探検するのよ

Hold me tight darling,
we'll fly and see
the zebra crossing black and white
Fly with me darling,
there blows another
desert storm, what a sight!


ぎゅっと抱きしめて ダーリン
飛んだら見えるわ
ゼブラの白黒のストライプが
一緒に飛びましょう ダーリン
砂嵐が舞い上がるわ
なんてスゴいの!

This is the hottest place on earth,
and with the brightest shining sun
No don't let my heartbeat stop,
the beat has just begun


ここは地球でいちばん熱い場所
これ以上ないくらい輝く太陽
私の心のときめきを止めないで
どきどきし始めたところなんだから

And as we feel the August wind,
our love will be the key,
just hold me tight
Imagination can fly us high to Savannah Land


8月の風を二人感じると
私たちの愛がカギになるのよ
強く抱きしめて
イマジネーションが
私たちをサバンナへ連れていってくれるわ

A tiny, shiny, silver cessna,
the two of us aboard, takes off tonight
And distant shores,
can be our just by holding my hand


ちっちゃく輝く銀色のセスナ機
乗ってるのは二人だけ 今夜出発
遠くの海岸まで行くわ
だから手を握っていてね

Bounding over mountains and borders,
we're flying high, don't fence us in
We leave behind,
the twinkling city lights far below us,
goodbye city full of signs
The hum dum years, just disappear

山や国境を飛び越えて
高く舞い上がるわ さえぎるものはなく
みんな後ろに消えて行く
見下ろすとはるか下には
きらめく都会の灯り
ネオンでいっぱいの都会にサヨナラ
退屈な日々も 消えていく

One and only darling,
we'll fly and see
the zebra crossing black and white
Fly with me darling,
there blows another desert storm,
what a sight!


一番好きなのがあなた
飛んだら見えるわ
ゼブラの白黒のストライプが
一緒に飛びましょう ダーリン
砂嵐が巻き起こるわ
なんてスゴいのかしら!

This is the hottest place on earth,
and with the brightest shining sun
No don't let my heartbeat stop,
the beat has just begun


ここは地球で一番ホットな場所
これ以上ないくらい輝く太陽
どきどきし始めた
私の心のときめきを もう止めないで

Compass bearing to the south,
the needle ever points only one way
Soon we'll be there,
our bright and shiny Shangri-la


コンパスは南向き
その針は永遠に一か所を指してる
まもなく着くのよ
私たちのきらめくシャングリ・ラへ

And so our never ending dream,
the dream we're dreaming now,
won't go away
We're gonna fly,
find the oasis by our own guiding star


私たちの夢は永遠に続くの
今見てる夢は終わらない
どこにも行かないわ
そして飛び立つのよ
案内の星に従って私たちのオアシスへと

Modern day living tries to take away,
the happy child that lives inside our mind
Don't give in,
say you'll stay with me and
I'll open your mind
And inside the child we'll find
Sweet love of mine,
let your love shine

近代的な生活は失わせるのよ
心のなかにある子どもの頃の純真さを
あきらめないで
私のそばにいるって言って
私が心を開かせてあげる
子どもの心を取り戻すのよ
大好きなあなた
愛を輝かせるのよ

One and only darling,
cascading streams
and waterfalls for us only to share
Fly with me darling,
and rainbow colours in the sky
shine everywhere


一番大切なあなた
水しぶきや流れ落ちる滝も
私たちだけのもの
飛んでいきましょう ダーリン
あちこちの空が七色に輝いてる

We see the largest rising sun,
it's always summer where we are
I wanna keep my body tanned,
sun-kissed by a star

いちばん大きな朝日が昇る
私たちがいるのはいつだって夏
星のもとで照らされて
肌を小麦色に焼きたいわ

Hold me tight darling
(Ah ah ah)
Fly with me darling
(Ah ah ah)


強く抱きしめてね ダーリン
(Ah ah ah)
一緒に空へ飛び立つのよ ダーリン
(Ah ah ah)

This is the hottest place on earth,
and with the brightest shining sun
We've reawakened childhood dreams,
that stay asleep in everyone
So never let my heatbeat stop,
the hearty's just begun


ここは地球で一番ホットな場所
最高に輝いた太陽もある
誰の心にも眠ってる
子どもの頃の夢をまた想い出すのよ
心のときめきを止めないで
二人はいま飛び立ったばかりなの


(Words and Idioms)
cascade=小滝
sun-kissed=太陽に照らされた,太陽の輝く
herty= ((特に仲間の船員に対する呼びかけとして)) 勇敢なやつ;相棒,兄弟,仲間
 
日本語訳 by 音時
英詞も基本的には日本語のオリジナルに忠実ですね。


◆ノーランズは日本のテレビでもよく歌ってくれて洋楽を身近に感じさせてくれたグループですね。しかし日本でも人気のあったリードボーカルのバーニー(バーナデッド)が2013年7月4日に52歳の若さで天に召されてしまいます…(乳がんとの闘病を10年間も頑張ってきましたが…)。天国のバーニーのためにもこれからもノーランズの曲を取り上げていきたいと思っています…。
(バーニー、R.I.P)

◆こちらが本物"世界でいちばん暑い夏"。みんな若いっていうか幼いカンジ。



◆こちらは"M".ノーランズの英語カバーです。