洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:TaylorSwift

テイラー・スウィフトの日本公演(東京ドーム 4days!)が終了しました。テイラーに会ってきた方もいらっしゃるでしょう!今回の来日公演は今年度のグラミー賞の発表が2月4日あった直後で、ベストタイミングの来日。彼女のこれまでの軌跡と成長を追った、アーティストとして ...

友達がいるっていいよね友達がいるって素敵だよねちっちゃい子どものときも多感なセイシュン時代でも結婚して家庭をつくるときでも変わらないよね…2分30秒でさらっと流れていく曲。でもこの曲の背景にはいっぱいドラマがあるんだろうな。(Swift、Bell、Feeney)Released in ...

 テイラー・スウィフト嬢のクリスマス・ミニ・アルバム(6曲入)“The Holiday Collection”にもテイラー作のオリジナルのクリスマス・ソングが収録されていました。 ・"Christmases When You Were Mine" ・"Christmas Must Be Something More" の2曲です。このうち、後 ...

アルバム「Lover」からの1曲"Soon You'll Get Better"...この曲はじーんと心に沁みます。◆この曲はテイラー・スウィフトのお母さん"アンドレア・スウィフト"さんの闘病を励ましている曲です。とても大切なひとが病気でたたかっているのを前にしたら…「すぐに良くなるよ。」 ...

今年の七夕の日まで、夜の部は「星(Star)のうた」を取り上げていきましょう!これまで取り上げてきた「星のうた」がこちら。*************************テイラー・スウィフトのアルバム"Red"。この曲"Starlight"もストーリーがあって好きでした。 ...

↑このページのトップヘ