洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:StevieWonder

【これまで取り上げてきたスティーヴィー・ワンダーの和訳曲記事はこちらです】 アルバム"Hotter Than July"のA面は曲間のつなぎが短く、悲しい曲"Rocket Love"が終わったかなと思うと、この曲"疑惑"がいきなり始まります。スティ―ヴィーの出だしの声が低いので何て歌って ...

スティーヴィーの1967年発表のクリスマス・アルバム"想い出のクリスマス(Someday At Christmas)"のタイトル曲です。でも歌詞は"想い出"を歌ったものではなく、"戦争や憎しみをなくそう"と平和で自由な世界を願う歌なんですね。前半の歌詞に出てくる"men"はそのまま「男たち ...

やばい、やばい曲をお届けしてしまいましたっ!「Part Time Lover」に対峙するのは「Full Time Lover」でしょうか。最終的に「Part Time Lover」は彼らだけではなかった…。◆スティーヴィーのコメントです。“僕の書く歌はすべて自分の体験を通して生まれている。今思い出す ...

  この曲は日本での邦題で覚えていたのですが、全米ではシングルカットしてなかったのは知りませんでした。  アルバム「ファースト・フィナーレ」からのシングルカットは全米1位になった「You Haven't Done Nothing(悪夢)」と「Boogie On Reggae Woman」の2曲だったんで ...

  スティーヴィーの「キー・オブ・ライフ(Songs in the key of life)」は、ずっしりと重い2枚組アルバム(2枚LP+1枚シングル)でした。このレコードは定価で4,000円くらいだったでしょうか、僕には手が出ない価格でしたので、高校になってから、有楽町の中古レコード ...

 1977年のスティービーは何といっても「愛するデューク」のヒットが懐かしいですよね! 太平洋を渡った島国=日本の首都である東京のベッドタウン「SAITAMA」のちょっと田舎の中学校ですら流行していたのですから!(林間学校の想い出のビデオのBGMだったなあ)。 2枚組 ...

バレンタイン・デーだからってわけじゃなく…いや、バレンタイン・デーなので本日の和訳はスティーヴィーの"心の愛"にしました(^▽^;)◆この曲はほんと素敵ですよね。初めて聴いたときから気に入ってました。歌詞が1月から12月までずっと続いて…でも特別な日だからって言 ...

スティーヴィー・ワンダーの「太陽のあたる場所」。勇気を与えてくれる曲です。僕もこの曲は若いときからずっと好きでした…。曲を書いたのはスティーヴィー自身ではありませんが、生まれつき目の見えない彼は「太陽」というものをどう感じているのでしょうか。だからこそ、 ...

ちっちゃいクリスマスツリーは大きくなれなくていつも空を見上げて泣いていました…  この曲はスティービー・ワンダーのクリスマスアルバム「想い出のクリスマス(Someday At Christmas)」に入ってる曲。このアルバムは、心がほっこりする曲が多いのですが、やっぱり表題 ...

↑このページのトップヘ