洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:RodStewart

なんと、ロッドくんの来日のニュースが!!!https://www.barks.jp/news/?id=1000241216以前もエリック・クラプトンの曲を和訳した朝に、来日が報じられることがあったのですが、今回のニュース、とっても嬉しいです!ロッドの健康状態が心配ですが…来てくれるなら、会い ...

    過ぎていく夏。 ロッドの色男ぶり全開!の曲です。 この曲は好きだったなあ。アルバム「スーパースターはブロンドがお好き(Blondes Have More Fun)」は、「アイム・セクシー(Da Ya Think I'm Sexy?)」が目立ったけど、小粒だけどいい曲は沢山入っていました。な ...

2013年にロッドのアルバム「Time」が届いてこの曲を聴いたとき、ロッド、終わってない!「これからもっと活躍してやる!」って意欲が伝わってきて嬉しかったなあ。この曲、ロッドの若い時のエピソード満載で、楽しい。そして大好きな曲です。Songwriters: KEVIN SAVIGAR, R ...

スティングの来日公演が3月8日から始まります…!ブライアンの7日の武道館に飛び入り出演、そして“All For Love”を熱唱…!なんて無理か(^_^;)前回の日本公演では、1人で熱唱してくれたけど今回は歌ってくれるかな…。*****************これは豪華なトリ ...

アメリカに渡ったロッドの名盤「Atlantic Crossing」のA面(Fast Half)トップがこの曲。ロッドはバラッドを取り上げることが多かったのですが、このロックン・ロール曲もほんとによく聴きました!この手のゴキゲン・ロックン・ロール・ナンバーもロッドはノリ良くて好きで ...

追悼ジェフ・ベック 盟友ロッド・スチュワートとの「最後の共演」を振り返る(Rollingstone) at the El Rey Theatre in Los Angeles  ロッドのVocalとジェフがギターを通じて会話をしているようです。ジェフはギターを何本持って列車に乗ったかな....。ジェフ・ベック、 ...

↑このページのトップヘ