洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:NeilDiamond

ニール・ダイヤモンドのこれまで取り上げてきた曲はこちらです。 なぜかこの曲は僕の鼻歌での登場回数が多いんだなあ。その度思い出して『今度訳そう』と何度か思うのですが、なぜかコロっと忘れてしまうのです。そしてまたふと鼻歌で歌ってる。(お風呂もしくは台所~皿洗 ...

ニール・ダイヤモンドのヒットは、大ヒットもあるけれど、大きなヒットにならなくても、人の優しさを歌い、心に染みるような歌が多かったなあ。この曲もそんな1曲です。邦題は「ブルー・ジーンズ・ライフ」。◆Wikipediaにこの曲のエピソードがありました。・あるコットン ...

いまやわれわれは生きる目的を持つにいたったのです。学ぶこと、発見すること、そして自由になることがそれだ!(かもめのジョナサン 完全版  新潮文庫P.50より)  当時は僕も小さな子どもでしたが、「かもめのジョナサン」という小説、映画があることは耳にしていました ...

↑このページのトップヘ