洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:1993年のヒット

 この曲「Runaway Train」で初めてソウル・アサイラムを知りました。聴きやすいメロディで「Runaway Train」ってタイトルが何かの逃避行をイメージしていていました。シングルCDを購入してミュージックビデオを見てビックリ。ミッシング・チルドレンを歌った歌だったとは... ...

(こちらのPVはラジオミックスのShort Version それでも7分40秒)東京に再び「緊急事態宣言」が発令されることになりました…。仕方ないものの…仕事は泣き面に蜂です(*_*)。ジム・スタインマンの訃報を聴いて…やはりこの曲を和訳せずにはいられない。この曲のミートローフ ...

  "僕は生きている"という力強いタイトル。そしてアルバムジャケットはジャクソンの正面から写した写真。軽快で力強いサウンドで歌うジャクソンとコーラス。ただ、それでも歌詞の物語は…。◆去っていった彼女をなんとか忘れようとしている主人公。彼女が自分の元からいな ...

これは豪華なトリオでしたね!「All For Love」はロッド、スティング、ブライアンですよ。映画「三銃士」の主題歌に「ハスキーヴォーカル三銃士」の共演でした。全米をはじめ各国で1位。世界的な大ヒットとなりました。(やっぱり三銃士の主題歌なので3人ってことなんだよね ...

これまで取り上げてきたエアロスミスの和訳記事はこちらです。 僕にとっては、初めて洋楽アーチストのライヴに行ったのが1977年のエアロスミス(初来日)。なぜか前橋公演が先にあって、次に行われた日本武道館公演でした。ライトが落ちて、いよいよだ!と思ったら前座のBO ...

シンガーの"Wakasa"さんのこの歌を歌った動画にて、このブログの拙訳を使っていただけました!嬉しいです!この記事のラストにつけましたので、ぜひご覧になってくださいませ。*****************ホイットニー・ヒューストンのドキュメンタリー映画を観てき ...

アルバム"ヴァガボンド・ハート"のスタジオバージョンも好きなのですが、ロッドの久々のヒット、全米チャート5位になったのは、この曲のアンプラグド・バージョンでした。"Have I Told You Lately"...このバラード、ロッドが聴かせてくれます。◆"最近 きみを愛してるってい ...

レディオヘッドのこの曲"Creep"。根強い人気のある曲です。僕はレディオヘッドはちっとも詳しくはないのですが、彼らがデビューして間もない頃聴いたこの曲はやはり別格。このブログでも取り上げたいと思っていました。◆"Creepy"って形容詞は"虫が這いずるような""むずむ ...

↑このページのトップヘ