洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:1993年のヒット

これは豪華なトリオでしたね!「All For Love」はロッド、スティング、ブライアンですよ。映画「三銃士」の主題歌に「ハスキーヴォーカル三銃士」の共演でした。全米をはじめ各国で1位。世界的な大ヒットとなりました。(やっぱり三銃士の主題歌なので3人ってことなんだよね ...

これまで取り上げてきたエアロスミスの和訳記事はこちらです。 僕にとっては、初めて洋楽アーチストのライヴに行ったのが1977年のエアロスミス(初来日)。なぜか前橋公演が先にあって、次に行われた日本武道館公演でした。ライトが落ちて、いよいよだ!と思ったら前座のBO ...

シンガーの"Wakasa"さんのこの歌を歌った動画にて、このブログの拙訳を使っていただけました!嬉しいです!この記事のラストにつけましたので、ぜひご覧になってくださいませ。*****************ホイットニー・ヒューストンのドキュメンタリー映画を観てき ...

アルバム"ヴァガボンド・ハート"のスタジオバージョンも好きなのですが、ロッドの久々のヒット、全米チャート5位になったのは、この曲のアンプラグド・バージョンでした。"Have I Told You Lately"...このバラード、ロッドが聴かせてくれます。◆"最近 きみを愛してるってい ...

レディオヘッドのこの曲"Creep"。根強い人気のある曲です。僕はレディオヘッドはちっとも詳しくはないのですが、彼らがデビューして間もない頃聴いたこの曲はやはり別格。このブログでも取り上げたいと思っていました。◆"Creepy"って形容詞は"虫が這いずるような""むずむ ...

 この曲はヒットはしませんでしたが、"Time After Time"や"True Colours"と並ぶシンディの名作バラードと言えるのではないでしょうか。今回の来日公演で歌ってくれないかな、と僕はひそかに期待しております...。"帽子の見た目を気にいっていた彼、でも彼は帽子の中身を見は ...

   僕はといえば、スティングのソロアルバムは「ブルータートルの夢」「ナッシング・ライク・ザ・サン」まで購入し聴いてきたのですが、3枚目の「ソウル・ケイジ」からは購入せず、ヒット曲だけを聴くようになってしまった(スティング、ゴメン)。  そしてこの曲「If I E ...

↑このページのトップヘ