洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:1986年のヒット

このMTVはよく見ました!ちょっとしつこくて嫌いになるくらいに(^▽^;)。当時はカメラの名前は知りませんでしたが、CCDカメラで撮った映像だったんでしょうね。今回調べてわかったのですが、このMTVを監督したのはゴドリー&クレーム。初期の10ccのメンバーで10ccから出てい ...

 “Stuck With You”...この言葉は、自分のパートナーに対して「僕らは運命づけられてる」など情熱的な想いを語る言葉じゃないんだな。「なんだかんだいって俺らは一緒にいるんだな」「くされ縁みたいなもんだ」でも…「俺は楽しい」し、「お前も楽しそうに見える」など、照 ...

このブログでこれまで取り上げてきたティナ・ターナーの楽曲の和訳記事はこちらです。 60年代にアイク&ティナ・ターナーで大活躍したティナ。70年代は実は夫であったアイクの家庭内暴力もあって苦しんでいたようです。1978年に離婚し、ミュージシャンとしてもソロとして、1 ...

(2011年3月11日 東日本大震災から今年で12年め。今日は既掲載曲ですがシンディのこの曲を) シンディは2011年3月11日の東日本震災の直後に、日本でのコンサートツアーのために来日しましたが、彼女の乗った飛行機は地震による閉鎖のため成田空港に降りられず、米軍横田基 ...

パティ・ラベルとマイケル・マクドナルドのデュエットソング“On My Own”。なんと3週も全米No1に輝きました。でもこのあたりは1位の入れ替わりは割とスムーズ!?で、最高位2位で泣いた曲はなかった…かな。(この曲が全米1位を記録した週のチャートを見てみましょう→ 星 ...

↓↓↓↓↓ここから既に掲載した記事です。************************「全米トップ40」ファンの皆様、昨日(12月29日)のスペシャルプログラムは聞かれましたか?懐かしかったですね。(こちら湯川さんと矢口さんの写真はHit From Coast To Coastさん ...

ボン・ジョヴィが全米制覇!彼らの初のNo1ヒット、勢いがありました…! 直訳だと「You Give Love A Bad Name」=「愛に汚名を着せる」なんだけど、普通はそんな風に言いませんよね。「愛に汚名を着せた」→「愛の名を汚した」→「愛のイメージを悪くした」→「そんなもん愛 ...

この曲、こんなカッコいい曲だったんだな!Level 42 は、昨年8月、ビルボードライブ(東京、横浜、大阪)に登場してくれました。行きたかったな。(こちら来日を伝えるニュース)(こちらその時のセットリスト)「レベル42」はWikipediaの紹介をみると、イギリスの “jazz-fu ...

ジャクソン・ブラウンの“For America”。“ただごと“じゃないこの曲、ジャクソンの直接的なメッセージが歌われていて、BGMでは聴けません…。ジャクソンの東京公演は80年代にも駆けつけて参加したものでしたが、本当に一度だけ、仕事が終わらなくて、会場の武道館へ九段下 ...

↑このページのトップヘ