洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:1979年のヒット

シーナ&ロケッツの鮎川誠さん、天国でシーナとまたバンド組んでください。安らかに。https://amass.jp/164174/シーナさんは8年前の昨日=2015年2月14日に天に召されています(享年61歳)。シーナ&ザ・ロケッツの代表曲"You May Dream"は英語歌詞の部分がある、ってことで、 ...

本日、ランディの19回目の命日です...。(既掲載曲です) この曲の邦題は"アメリカン・モーニング"。"アメリカ人の朝"?"アメリカの人たちの朝の風景"?、"コーヒーはアメリカンで!というモーニング"?そのいずれかはわかりませんが、とにかく「雰囲気」の邦題でした。(原 ...

あれ?こんな名曲をまだ和訳記事にしていなかったとは…! この曲で“Survive”(生き残る)という単語を覚えました。この曲の邦題「恋のサバイバル」でSurviveの名詞形「Survival」を覚えました!確か、Surviveは「出る単」でも上位ランクの単語で、英語の試験問題でも役 ...

キッスのジーン・シモンズはこの曲をプレイするのが大嫌い!?(こちら記事をご覧ください)聖書のイナゴみたいに飛び跳ねろ!?◆ディスコの大ブームのなかで、KISSもディスコ・ビートを取り入れた曲。日本でも大ヒットしました。全米では11位でしたが、ベルギー、オランダ、 ...

 チープ・トリックが R&Bの有名曲をカッコ良く歌ってくれました。「アット武道館」では「新曲」として披露されました。シングル・カットされ、ビルボードシングルチャートの35位になりました。 「At Budokan」ではB面に移ります。B面トップに配置されたのがこの曲。B面はヒ ...

 たまにアン・マレーも聴きたくなります。1978年に"You Needed Me"で初の全米No1ヒットを出したあと、アン・マレーはしばらく「全米トップ40」の常連で、ホンワカとあったかい歌をコンスタントに聴かせてくれました。 2022年の「十五夜」は 9月10日だそうです。今週の夜の ...

この黒いレスポールにも憧れたなあ。ピーター・フランプトンは全米トップ40ヒットはこの曲が最後になっちゃったなあ。「フランプトン・カムズ・アライヴ」はピーターの若々しいエネルギーいっぱいの素晴らしいライブ・アルバムでした。でもその次の“I'm In You”はちょっと ...

(Linsey Buckingham)Released in 1979 US Billboard Hot100#8 From The Album"Tusk"*原詞の引用は太字Why dont you ask him if hes going to stay?Why dont you ask him if hes going away?なぜアイツに聞かないんだ"おまえはここに留まらないのか?"ってなぜアイツ ...

  この曲をラジオで聴いたときは、おおっこのイントロからのギターリフこそ、リッチー!そしてレインボー!だと思いました(^^)。(Since You've Been Gone がポップで好きではあったのですが、これがレインボー?って思ってしまいました)このブログでこれまで取り上げて ...

↑このページのトップヘ