洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:1976年のヒット

You Wanted the Best! You Got the Best! The Hottest Band in the World!!! KISSSSSSSSSS!”KISSのほんとにほんとの最後のライブ。<THE END OF THE ROAD TOUR>のファイナル・コンサートが12月2日に米ニューヨークのマディソン・スクエア・ガーデンで行われました。最後の ...

    待てよこの曲。「秋風の恋」=「秋」だから「涼しい風」が吹いてくるはずなのに「warm wind blowing」って歌詞だぞ。歌詞にも「Autumn」や「Fall」とか出てこない。これほんとに「秋風」の季節の曲なのか??◆よく気が付きましたね!この曲が発売されたのは1976年「 ...

この曲も全米No1ヒット!さすがに僕でも知っていました、ベートーベンの「運命」ですね。この曲を作成したウォルター・マーフィー。彼は売れない時代からクラッシック音楽の主題を現代のリズムに置き換えてポップミュージックと一体にしたいと考えていました。 その後、1976 ...

今度はゲイリーが…(泣)この曲のスペイシーなサウンドはヘッドホンをして部屋を暗くしてよく聴きました…。「Dream Weaver(夢織り人)」 シンガー/キーボーディストのゲイリー・ライト死去https://amass.jp/169400/ 9月4日にカリフォルニアのご自宅でお亡くなりになら ...

夏…にやっぱりこの曲はぴったりかな。◆Warの“Summer”が全米で最高位7位を記録したのは、1976年の夏から秋にかけてのこと!でした。US Top 40 Singles Week Ending 25th September, 1976 TW LW TITLE –•– Artist (Label)-Weeks on Chart (Peak To Date)2週に渡って7 ...

夏の日の夜に聴きたい音楽…。この曲を忘れてはいけません!◆ボズ・スキャッグスです。この曲"Harbor Lightは"アルバム「Silk Degrees」ではA面ラストに位置し、異国情緒たっぷりの哀愁ソング。歌詞に"トーキョーローズ"なんて出てきてしまう。ラストに向かって軽快なタッチ ...

トム・ジョンストンの病気、マイケル・マクドナルドの正式加入…。マイケルの存在感が広がったのがこのアルバム、そしてこのタイトル曲。マイケルはほんと特徴的な声をしていますよね。アルバム"スタンピード"の次のアルバムがこの"Takin'It To The Streets"。この変わりよ ...

ちょっと今朝は昨日のニュースで嬉しかったので すでにこのブログに2019年9月に仕上げていたこの和訳記事を再掲載します!ピーター・フランプトンが復帰!!ピーター・フランプトン ツアー復帰、米国で「Never Say Never」ツアーを今夏に開催。ピーターの「引退」は僕は“I ...

 この曲、よく聴いたなあ。日本の洋楽ベスト10番組でもよくかかっていたし、初めて買ったエレキギターで一番最初のとこだけよく弾いてました(^_^;)。 極東島国の日本に住んでた中学生にとっては、ただの“ヨーロッパ”じゃない「哀愁のヨーロッパ」というタイトルを聞くだ ...

↑このページのトップヘ