洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:1973年のヒット

 この素敵なバラードを初めて僕が聴いたのは、リアルタイムでは聴けていないものの、全米チャートでヒットした70年代初期のいい曲をさかのぼって集め始めたRhino(ライノ)レーベルから出てるCDシリーズ“Have a Nice Day“でした。(Wikipedia Have a Nice Day album serie ...

 この曲はイントロのドラム・ソロから気合い充分!まさに"暴走列車"(グランド・ファンクの日本でのキャッチ・フレーズ)ですね! アルバムジャケットもGOLD(金)でシンプル。これも気合いが伝わるぞ。 どこの国でもない"俺たちはアメリカのロック・バンドだぜ!"って歌 ...

“You're So Vain”...邦題「うつろな愛」。“Vain”は試験に出る英単語だと思いますが、幸いにも実際に試験に出くわしたことはありません。実際に直面していたら、僕はきっと回答欄に「うつろな」と書いて、×をもらっていたでしょう(^_^;)。◆この曲も歌詞が難解、というか ...

最近、この曲が僕のブログの閲覧数でベスト1、2位に入っています。 広瀬すずさん主演のこのCMに使われているから、でしょうね。 Be the change...スポーツは私たちにいろんなものをくれます! ↓↓↓↓…今やバスのなかはみんな大騒ぎ僕も信じられないよ…だって目の前の ...

このブログでこれまで取り上げてきたロボの楽曲の和訳記事はこちらです。途中、間奏のハーモニカが泣かせます“恋人”と“友達”の関係...難しいですよね。さすがに今の僕の年齢ではないけれど、若い時は...ずいぶん悩んだこともあったし、友人の相談にのったこともありまし ...

 スージーは小学校のときに初めて聴いて衝撃的でした。だって女性のロック・アーチストは知らなかったし、“ベースが私の子宮に響く”って?。シングル盤のジャケットなんかすごいよ。心のなかで『SMってこういうこというのかな?』なんてドキドキしたものです(笑)。当時 ...

"卒業おめでとう"2021年一つ上の階段を昇り、一つ先のステージに進んでいくみなさん。自分の道を自分の足で進んでいってください。歩いてもいい、周りの景色も楽しみながら行きましょう。新しい出会いもきっと待ってますよ!↓↓↓↓↓ この曲でこの卒業シーズンの特集は終 ...

21Valentine's Day【ラブソング】特集、本日最後の曲です…!++++++++++++++ギルバートのアルバム“I'm A Writer Not A Fighter”(僕は歌の書き手であって、闘士じゃない)は「一本のペンがあれば」という邦題がついていました。このセンス、なかなかいいな ...

 ドゥービー・ブラザーズを初めて聴いた経験は…最初はアルバム「スタンピード」がリリースされたときのFM放送だったかな。カセットテープに録音したのは「スウィート・マキシン」と「君の胸に抱かれたい」でした。そして、3つ上の姉の高校の文化祭を観に行く機会があって ...

UKチャートで毎年この時期にチャートにランクインするクリスマスソング。(日本だと山下達郎さんの"クリスマス・イブ"の位置にある曲ですね) スレイドのこの曲「Merry Xmas Everybody」は、英国内ではクリスマス・ソングの定番として親しまれているようです。時期に合わせ ...

↑このページのトップヘ