洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:1971年のヒット

 ジャニスのこの曲。ヒットしていた1971年は僕はまだ洋楽を聴いていなかったので、リアルタイムでは知らなかった話です。この曲が全米1位になったのは、彼女が亡くなってから…なんですね。◆ハリウッドのモーテルでヘロインの過剰摂取が原因でジャニスは天国に旅立ってし ...

 映画「小さな恋のメロディ(Melody)」は1971年に大ヒットしましたね!ビージーズの歌う「メロディ・フェア」はその主題歌で日本でも大ヒット。オリコンでも3位になりました。この曲を聴くと…あの甘酸っぱいセイシュンの映画のシーンが甦ってくる人も多いのでは...?◆こ ...

マーヴィンがこの世にサヨナラした1984年4月1日から、今日で36年になりますね。マーヴィン、R.I.P...。この曲「マーシー・マーシー・ミー」。マーヴィンの代表曲として「ホワッツ・ゴーイン・オン(愛のゆくえ)」(和訳)や「レッツ・ゲット・イット・オン」と並んで耳にして ...

 【これまでに取り上げたRolling Stonesの和訳記事はこちらです】 ストーンズファン(or 洋楽ファン)の方ならご存じの通り、この曲の歌詞が「奴隷制」「人種差別」「その他」いろいろあって問題になりますよね。(中国では放送禁止らしい)どんな問題があるかは、Brown ...

  初めて聴いた、知ったフランス語の歌でした。子どものときは「シェリーに口づけ」という邦題が頭のなかにあったもんだから、歌を耳で聞いて、「チュー、チュー、ポマ(?)シェリー、マイ・シェリー」と"シェリーに口づけ"する歌だと思っていました!◆フランス語がわ ...

 "魂をゆさぶる感動の絶唱"!~この曲"イエス・イッツ・ミー"(It's Me That You Need)のシングルのキャッチフレーズです。◆僕はこの曲なんで知ったかというと、エルトン初期のベストアルバム(輸入盤)を買ったら入ってました。それで聴いたんだな。そのあと、70年代初期 ...

 この曲がヒットしてからだいぶ経ってから、中学生のときにこの曲のシングルを友達からもらいました。なんか兄貴がいらないっていったからって何でだかわからないけれど、銀色のシングルジャケットに映った笑うポールの顔。聴いてみて、歌詞には“Du du du du du du duーと ...

戦争は終わったきみがそう望むなら戦争は終わったんだたったいま・・・ やはり今年も12月8日に聴きたい曲といえば、この曲。今年の【追悼ジョン】特集もこの曲で締めくくりたいと思います。↓↓↓↓↓この曲が生まれたきっかけは、1969年12月にジョンとヨーコが世界12都市(ロ ...

 デヴィッド・キャシディが天に召されたのは2017年11月21日(享年67歳でした)。 愛くるしい笑顔のデヴィッド...ファンの方はきっとデヴィッドと一緒に青春時代を送り、彼と一緒に大人になっていった人たちでしょう。とても残念です。ご冥福をお祈りいたします。(デヴィッ ...

「恋は二人のハーモニー」。70年代初期に日本でヒットした有名洋楽曲ですね。この曲のタイトルは以前から知っていたのですが、そうかこういう歌詞だったんだ。◆原題のタイトルは...「割り算」なんですね(^▽^;)こちらのブログを参照すると...<6÷2=3>については次のよう ...

↑このページのトップヘ