洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

カテゴリ: こころを癒す優しい曲

今日取り上げるビリーの曲は"You're My Home"。僕はアルバム"Piano Man"はミュージック(カセット)テープで持っていました。時代だな~(^▽^;)       気に入った印象的なナンバーは"Piano Man""The Ballad Of Billy The Kid""If I Only Had The Words""Captain Jack" ...

やっぱりこの曲の印象はFM放送の"ジェット・ストリーム"でしょうか。 気に入った洋楽曲をすべてレコードを買うなんてできるはずもなく、FM雑誌をチェックしてはその時間にラジカセの前に正座しては、タイミングを見計らってエアチェック(録音)していました。そんな絶好 ...

このデュエットは素敵な曲でしたね。映画「アメリカ物語」の主題歌になりました。◆「アメリカ物語」(原題:An American Tail)は、1986年制作のアメリカ合衆国のアニメーション映画。スティーヴン・スピルバーグが初めてアニメ映画の製作総指揮を手掛けた作品で、当時、ア ...

このブログでこれまで取り上げてきたジェイムス・テイラーの和訳記事はこちらです。 心が傷ついて、癒されたい人はいませんか?「心の修理屋」を必要としてる人はいないかな? 自分の頭文字をつけたアルバム「JT」のジャケットのジェイムス・テイラーは凛々しいですね。こ ...

【England Dan & John Ford Coley のこれまでの和訳はこちらです】 “Gone Too Far”はJohn Ford Coleyの作品で邦題「青春の日々」と付けられていました。壮大な名曲じゃなくて、粒としては小粒なんだけど、甘酸っぱい爽やかな歌が多くよく聴いていましたね。初めて訳をしま ...

 この曲"The Name Of The Game"を「きらめきの序曲」とは、よく名付けたものですね。雰囲気があります...!◆ABBAの「ジ・アルバム」の第一弾シングルはこの曲。すぐに「テイク・ア・チャンス」がシングルカットされたのは、この曲がわりと地味目な感じで、これまでのヒッ ...

 リックの曲だと頭にこびりついて離れないのは"ネバゴナ"だけど、一番好きな曲はこの"Cry For Help"です。 自分も相手も、なんで気持ちを押さえてしまうのだろう?感情を隠すんだろう? 彼自身も泣き叫びたい気持ちが自分のなかにあることを感じてる。そしてそれは相手も ...

↑このページのトップヘ