洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

カテゴリ: ビデオが面白い

 “Stuck With You”...この言葉は、自分のパートナーに対して「僕らは運命づけられてる」など情熱的な想いを語る言葉じゃないんだな。「なんだかんだいって俺らは一緒にいるんだな」「くされ縁みたいなもんだ」でも…「俺は楽しい」し、「お前も楽しそうに見える」など、照 ...

"チャーリー"はイギリスの5人組のロック・バンド。全米Top40曲はこの曲1曲だけの「一発屋(One Hit Wonder)」さんですね。(「ビルボードチャート日記 by 星船」さん)さて、このPVビデオは何なんでしょう??レストラン調理場での運命的な出会い...恋の三角関係?でしょ ...

この曲が"America"の最後の全米トップ40曲になってしまいましたね。この曲「The Border」の邦題は「渚のボーダー」。この曲が収録されたアルバムは"Your Move"というタイトルですが、邦題は「渚のボーダー」となっております(^▽^;) *アルバムジャケットには海を背景に海 ...

幸運を一人占めするヤツがいる痛みをぜんぶ背負うヤツがいる幸運が舞い込むヤツもいる何もせず文句ばかり言うヤツもいるんだ  今回の和訳にあたって初めてPVを見たのですが、だいぶコミカルな感じです。“プレイボーイ”(を演じてる)のロッドが「モテない男」を歌った「 ...

 曲が先にできたのか、MTVが先にできたのか。もちろん曲だとは思いますが、本当にこのMTVはよくできてますよね。二次元と三次元の世界が行ったり来たり、それが曲に合わせてビデオのなかで表現されるのは画期的でしたね。◆カフェでマガジンを読む彼女。その読んでいる雑誌 ...

↑このページのトップヘ