洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

カテゴリ: 生き物の名前がつく曲

ウォッホ・ホッ・ホッ・ホ・ホ…!歌のなかでコングが雄叫び?歓喜の声をあげる、コミカルな楽しい曲。「キング・コング No.1」は日本のポップスベストテン系のラジオ番組で聴いていた印象的な曲でした!◆ヒットしていたのはこの頃。おおっ"ボヘミアン・ラプソディ"や"サタ ...

フリートウッド・マックの大ヒットアルバム「噂」(Rumours)が42年振りに全米アルバムチャートのトップ10にランクイン!(Barks.jpニュース)ニュースのなかに紹介されていますが、「噂」復活のきっかけは、スティーヴィーの歌った"Dreams"がTikTokに使われて、曲を知らなか ...

 全米チャートを毎週チェック。"いい曲との出会い"を期待していた僕にとって、シルバー・コンベンションは大嫌いなグループでした(いきなり)。同時期にチャートインしていた曲ではほかにもいい曲あったしね。 和訳する必要なんかない歌詞(^▽^;)で、今回も和訳するのは最 ...

このブログでこれまで取り上げてきたABBA の和訳記事はこちらです。 1977年にABBAブームがありました!TVでも映画「アバ・ザ・ムービー」のコマーシャルが流れ、ふだんあまり洋楽を聴いてない僕の姉と弟も「アバ観に行きたい」っていってたくらいです。(ふだん聴いていたの ...

 この夏休みはほとんど、どこにもいかず、おとなしくSTAY HOME…。 あっ、でも7月中の平日朝イチで水族館にいったんだった!(さすがに空いていました。幻想的な海月の水槽に癒されました。)    子どもが小さいときに何回か連れていった水族館でしたが、このコロナの影 ...

"テディ・ベア"は今でこそ知られて愛されている「くま」のキャラクターですが、当初はテオドア・ルーズベルト大統領にちなんで、おもちゃ会社の社長であったモリス・ミッシュトンさんが付けた名前のようですね。エルヴィスがテディ・ベアを集めているという噂がどこからか流 ...

 1970年代後半のディスコ・ブームはいわゆる「キワモノ曲」を沢山生み出しましたね!「運命'76」「涙のディスコティック」「ソウル・ドラキュラ」「セクシー・バスストップ」「ビバ!アメリカ」「誘惑のブギー」等々日本だけでのヒットも沢山。 そんななかで全米No1にな ...

 この曲は「アメリカ」のデビュー曲。アメリカというグループ名ですが結成はロンドンなんですよ!(゚Д゚)ノエッソソウナノ?。 ジェリー・ベックリー、デューイ・バネル、ダン・ピークの3人とも父親はロンドンに駐留するアメリカの軍人であり、アメリカンスクールでの仲間で ...

 ジーン・コットンのアルバム"若草の恋(Rain On)"の1曲目が"You Got Me Runnin"です。でも「ん?」。何か面白そうなタイトルを見つけましたよ。アルバムの2曲目のタイトルは"Me And the Elephant"。"僕とゾウさん"って…なんだこのタイトル。子どもの童謡か?さもなくば… ...

この曲はラジオ「全米Top40」を聴いていた人のなかでは想い出の1曲にあげられるでしょう。僕は通常のWeekly Chartではまだ聴いていない頃でしたが、1976年の年間チャートで初めて聴いたんだと思います。◆優しい歌声、サビのファルセットヴォイス。心を癒してくれるような ...

↑このページのトップヘ