洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

カテゴリ: 地名・場所のつく曲

KISS、11月30日に東京ドーム公演決定。一夜限りのアンコール来日公演なんとKISS ほんとにほんと、最後の最後の東京ドームか…!ジーンもポールもお年なのに大丈夫か(^_^;)。間違いなく見納め。チケットは高いな…もちろんコロナの状況もあるし…どうしよう…。 (ウド−音 ...

 リンダの"ミス・アメリカ""アメリカの歌姫"というニックネームは、このアルバムのこの曲で決定づけられましたね。◆リンダが気合いを入れて歌う曲はもちろんこれまでもありましたが、アルバムジャケットの彼女は、ヘアスタイルはロング。"風にさらわれた恋"や"夢はひとつ ...

本日は7月4日、今日を歌った曲はいろいろありますが、この曲を取り上げたいと思います。(既掲載曲ですみません…!)************* ロザリータやサンディ、チンピラや予言者など象徴的なキャラクターで溢れ、歴史的な事実と創作とが混じり合い、物語として語 ...

 お気づきの方もいらっしゃるかと思いますが、僕のブログで取り上げてきたアメリカ(バンド)の曲は、“A Horse with no name(名前のない馬)”を除いては…ほぼジェリー・ベックリーが書いた曲。このブログでこれまで取り上げてきたアメリカの和訳記事はこちらです 純粋 ...

ロンドン行最終列車 いま町を旅立っていく今夜が永遠に続いてくれたらと心から望むよ本当はきみと一緒にいたいから音楽をずっと鳴らし続けよう…今夜は… あれっ?この曲、ビルボード誌では最高位39位だったんだ。日本ではラジオなどでだいぶかかっていたと思うのでチャート ...

映画「ローレル・キャニオン〜夢のウエストコースト・ロック」観てきました。Rockumentary2022の3本! 1本目リンダ、2本目スージー、そして3本目“ローレル・キャニオン”と音楽ドキュメンタリー映画三昧の5月を過ごしてます…!3本観たらいくら、のような割引があった ...

Songwriters ANDERSON, STIG / ANDERSSON, BENNY GORAN BROR / ULVAEUS, BJOERN K.Lyrics c Universal Music Publishing GroupReleased in 1974US Billboard Hot100#6From The Album"waterloo"*原詞の引用は太字My my, at Waterloo Napoleon did surrenderOh yeah, and ...

70年代、女性のためのロックがない時代 未知を切り拓いたのは彼女だった--スージーのドキュメンタリー映画「スージーQ」がいよいよ5月6日(金)から封切です!ハァ…ハァ…とスージーのため息から始まるこの曲。シングル・ジャケットのツンデレ風の“ツン”のスージー ...

↑このページのトップヘ