洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

カテゴリ: こころのすれ違い

I'm looking through you… 「look through ~」:~に目を通す、〜を通して見る(Weblio英和辞書)きみを見通してるよ=きみのことはお見通しだよ=隠したってわかるよ、ってことでしょうかね。◆英語の歌詞をよく参照させていただいているGeniusのページに下記のような解 ...

このブログでこれまで取り上げてきたノーランズの楽曲の和訳記事はこちらです。 “恋のハッピーデート”に続くシングルがこの“ときめきTWENTY”。日本のオリコンチャートでも21位を記録しました。 ちなみに、なんでこのような邦題が付いたかというと...リード・ボーカルの ...

これまで取り上げてきたローラ・ブラニガン曲の和訳はこちらです。カーペンターズの「ソリテアー」、そしてローラ・ブラニガンの「哀しみのソリテアー」(別曲で原題はいずれも「Solitaire」)。当時は「ソリテアー」って何だろう?ってあまり考えたりしませんでしたが…ウィ ...

 グレン・キャンベルさんが2017年8月8日に天国に旅立って、3年が経ちました。こちらグレンの56年間の足跡をたどるCDボックスの広告動画です。・Rhinestone Cowboy(和訳記事はこちらです)・Southern Nights(和訳記事はこちらです)◆カントリー・シンガーとしてだけでなく ...

深夜1時をまわったところ…あなたは何を想ってるの?きみは何をしているんだろう?今すぐ会いたい…   Lady Aは、テネシー州出身のカントリーミュージックグループで、男2女1の構成です。グループ名の由来は、ウィキペディアによると,当初名の「アンテベラム」とは「アメリ ...

 5月17日はドナ・サマーの命日。2012年のことでしたのでもう8年も前になるんですね。3日遅くなってしまいましたが、追悼の意を表してこちらの曲を取り上げます。◆70年代は、"セクシー・ディスコ・クイーン"と言われ人気が出たドナですが、80年代は聴かせるボーカリストと ...

 今回の来日公演(東京公演の初日1st Stage)のアンコール1曲めは、1996年のベリンダのアルバム「A Woman and a man」でした。 この時はベリンダがフランスに渡ってお子さんを出産した後、そして契約レコードレーベルがヴァージンからクリサリスに変わり、新たなプロデュー ...

 マイケル・ジョンソンの全米Top40ヒットは3曲のみ。でもこれがいい歌なんだ。ちなみに、マイケル・ジャクソンではなく、バスケットNBAのマイケル・ジョンソンでもありませんよ。念のため(-_-;)。◆コロラド出身のマイケル・ジョンソンはキャリアは長く、1967年には、ジョ ...

「二人の絆」という邦題は言い得て妙な感じ…です。  シンプリー・レッド (Simply Red)はイギリス・マンチェスター出身のバンド。バンド名はヴォーカリストのミック・ハックネルが赤毛であることから付けたのでしょう。彼らはR&Bの名曲のカバーなども多く歌っています。ミ ...

↑このページのトップヘ