洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

カテゴリ: 想い出のTOP40曲

アルバム「ホライズン」からの1stシングルがこの曲。エディ・ラビットの初のトップ10ヒットとなります。(そしてこのあと、2ndシングル“恋のレイニー・ナイト(I Love a Rainy Night)”で見事、全米No1になりますね)で、この曲、これまで誤解しておりました!…それは邦 ...

きみがほしい、きみが必要、と言われたらそれでいいですか?それとも…やっぱり“愛してる”って言ってほしいですか? (ミートローフの訃報を聞いて)2022年1月追記この曲がミートローフとの出会いでもありました。ドラマティックな展開の曲を、こんなに想いを込めて歌うこ ...

スターバック(Starbuck)といえばコーヒー…それはスターバックスでしょ!こちらは“恋のムーンライト”です! 怪しく、そしてちょっとエッチな?雰囲気のこの曲。お月様が照らしてる下で、さて、何をしてるのかな?(^_^;) 間奏ではマリンバ(木琴)が大活躍。一度聞いた ...

ラジオ番組「全米トップ40」を聴き始めた頃のヒット曲。この曲も懐かしいなあ。◆僕はこの曲でジョニー・リヴァースを知りましたが、この曲が彼の最後の全米トップ10ヒットになってしまいました。  ジョニーは本名「ジョン・ラミステラ」。1942年11月にニューヨークで生ま ...

みなさん、中学英語で、“Light”と“right”の発音の違い、練習しましたか?この曲は発音練習するのにいいんですよ。サビの部分で最初は、“I couldn't see the light“と歌ってて、次に、 “I couldn't get it right“ と歌ってるんですよね。僕は“Light”の部分を歌 ...

 この曲「心にひびく愛の歌」は1975年の全米No1曲。僕がラジオ番組「全米トップ40」を聴き始めたのは翌年くらいかなあ。リアルタイムには知らなくて、本格的に聴き始めてから「B.Jトーマス」のNo1ヒットで「心にひびく愛の歌」という歌がある、ということを知識として知って ...

 イングランド・ダン&ジョン・フォード・コーリーのヒット曲はカバー曲が多いけど、この曲もそうです。いい曲を見つけてきますよね。このブログでこれまで取り上げてきた彼らの楽曲の和訳記事はこちらです。◆作者である“ジェフリー・コマナー(Jeffrey Comanor)”という ...

大切なものを手にした男がいるとしたら それは俺に違いない 「I Love You」ってタイトルの歌は、オフ・コース、尾崎豊...なら知ってるぞ。それが、クライマックス・ブルース・バンドの曲っていうんだからビックリしました。◆僕にとって、Climax Blues Band(クライマックス ...

↑このページのトップヘ