洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

カテゴリ: 励ましてくれる曲

アラニスの4月の来日公演は...どうなるのでしょうか?名作アルバム「Jagged Little Pill」の発売25周年記念ツアーで、アルバム全曲披露!があります。4月2日(木)東京・豊洲PIT4月3日(金)大阪・Zepp Namba ではありますが...。(LIVE NATION Webサイト)◆僕のブログでアラニ ...

 【これまでに和訳したJackson Browneの曲たちはこちら】アルバム「ホールド・アウト」。ジャクソン・ブラウンにとって全米No1になったアルバムはこれ1枚のみ。当時はアルバムチャートを見て僕も嬉しかったなあ。この曲はアルバムタイトル曲。力強く歌うジャクソン・ブラウ ...

【"Survivor"の曲でこれまで取り上げた和訳記事はこちらです】2016年の映画「クリード チャンプを継ぐ男」を観ましたか?僕はなぜか見損なってしまいました…(-_-;)。でも当時、中学生の次男が「とうちゃん、"ロッキー"って映画知ってる?」といきなり聞いてきたので、「知 ...

はい、この曲、やはり星船さん、取り上げましたね!笑フレッシュで元気なエネルギーが爆発する曲、歌詞も前向きです。スコットランドのグループらしく、途中バグパイプ(風ギター)の音が絡んできたり、独特なサウンドでもあります。星船さんブログ「ビルビードチャート日記 ...

  キッスの「狂気の叫び」(Shout It Out Loud)に続くシングルがこの曲「燃えたぎる血気」(Flaming Youth)でした。レコードのA面を聴き終わり、B面にひっくり返して、1曲目がこの曲。ひたすらブギーにロックしていきます!懐かしいなあ。◆当時、「燃えたぎる血気」っ ...

 映画「The Harder They Come」のオープニング。ジャマイカの街に主人公アイバンの乗ったバスがやってくる。その背景に、この曲 You Can Get It…が流れます。◆映画は僕もまだ幼くてよくわからなかったことが多いけど、この曲と「Many River To Cross」、そして映画のタイ ...

先週、21時30分くらいに仕事から帰ってきて、かみさんの作ってくれたカレーライスの夕食を食べていたときのこと。テレビで9時からドラマが終わろうとしていてエンディングになろうとしてたところ、何やら知ってる曲が主題歌で流れていました。おお、ピンク姐さん(といっても ...

この1972年のアルバム「Rhyme & Reasons」は「喜びは悲しみの後に / キャロル・キング第4集」と付けられておりました。 このアルバムといえば、60年代に 旦那さんのゴフィンとのソングライターコンビのセルフカバーの作品は収録されておらず、素顔のキャロルを感じられる ...

この曲"You Don't Know"がリリースされた頃は、シンディは全米チャートではもう名前を聴かなくなっていました。 シンディの5枚目のアルバム「「Sisters of Avalon」はリリース時を確認すると、日本が1996年の10月で、世界での発売が1997年の4月。なんと「日本先行発売」を ...

↑このページのトップヘ