洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

カテゴリ: 悲しい失恋・悲しい別れ

ホイットニーのデビュー・アルバムを聴くと、オープニングの「How Will I Know」に続いて2曲目がこの曲“All At Once”。もう1曲目と2曲目でホイットニー好きになってしまいました。(いい曲だな~と思いました。) でも実は、ホイットニーの国内盤のデビューアルバムは ...

本日、ランディの19回目の命日です...。(既掲載曲です) この曲の邦題は"アメリカン・モーニング"。"アメリカ人の朝"?"アメリカの人たちの朝の風景"?、"コーヒーはアメリカンで!というモーニング"?そのいずれかはわかりませんが、とにかく「雰囲気」の邦題でした。(原 ...

この曲、こんなカッコいい曲だったんだな!Level 42 は、昨年8月、ビルボードライブ(東京、横浜、大阪)に登場してくれました。行きたかったな。(こちら来日を伝えるニュース)(こちらその時のセットリスト)「レベル42」はWikipediaの紹介をみると、イギリスの “jazz-fu ...

 21歳になったスティ―ビーは、契約していたレーベルであるモータウン・レコードの社長エワート・アブネルにこう言いました。 "僕は21歳になりました。もうあなたの言うことには従えません。契約はなしです"。◆スティービーはモータウンに旧契約中に稼いだお金を支払うよ ...

 元気で陽気!明るいワム!が、一転して辛い恋を歌ったバラードを歌い大ヒットしたのがこの曲でした。サックスの音色がなかなかセツナいですよね。 "Careless Whisper"は1985年に3週間の全米1位に、年間チャートでもナンバーワンになりました。日本でも西城秀樹さんが「 ...

A面最後の曲はインストゥルメンタルかな?…と思いきや、イントロのち1分40秒経ってジョージが歌い始めます。“Like a Baby”…邦題は“消えゆく思い”。信じていたんでしょうね…でも嘘をつかれたことがわかって泣くしかなかった…。楽しいポップソングのなかにポーンと入 ...

私に嘘をついて優しいちっちゃな嘘を…なんで彼女はそんなことを言うのだろう?  この曲は、クリスティン・マクビーの作で、彼女のボーカル中心の曲。リンジーとスティービー加入の1975年「ファンタスティック・マック」から1987年「タンゴ・イン・ザ・ナイト」の期間のフ ...

 リサ・リサ&カルト・ジャムを知ったのは次の全米No1にもなった大ヒット曲“Head To Toe”からでした。この曲、トップ10になったのも聴き逃していたんだろうな。“Head To Toe”が1位になったときに、その前にこの曲がヒットしていた、ということも合わせて知りました。  ...

 Wingerの「Miles Away」。日本語でもこの歌詞のような歌、ありますよね。訳さなくても意味がわかりやすい、離れてしまった相手を想う、追憶の歌…ですね。 この曲トップ10に入ってほしいと思っていたのですが最高位は全米12位で残念でした。 サビの“Miles away~”、そ ...

↑このページのトップヘ