80年代の初期、クール&ザ・ギャングは全米チャートを賑わしていましたね。
彼らはほぼ毎年1枚のアルバムをリリースしていて相当息巻いていたんだなあ。

全米トップ10シングルも、“Ladies Night”(8)、“Too Hot”(5)、“Celebration”(1)、“Get Down On It”(10)、“Joanna”(2)、“Fresh ”(9)、“Misled”、“Cherish”(2)、“Victory”(10)、“Stone Love”(10)とあり、この曲“Take My Heart”もHot100では最高位17位という記録でしたが、BillboardのR&Bシングルでは1位を記録しています。

Everybody's Dancin’(1978)
Ladies Night(1979)
Celebrate!(1980)
Something Special(1981)
As  One(1982)
In The Heart(1983)
Emergency(1984)

ちょっと暗いムードのなか、JTテイラーのボーカルとコーラスがやっぱりかっこよかったので覚えているのかな。

R-12566444-1537730280-9005
国内盤シングルは一瞬、クリストファー・クロスのレコード?と勘違いしそうな、フラミンゴが写ったジャケット。

R-1156978-1619449893-5553
海外盤はどうってことない?ジャケット


Songwriter(s) Eumir Deodato, Robert Earl Bell, Ronald Nathan Bell, Claydes Charles Smith, James "J.T." Taylor and George Smith

Released in 1981
US Billboard Hot100#17
From the Album “Something Special”

*原詞の引用は太字

Has there ever come a time
when you feel real nice
and you want to let someone know
that you really appreciate them?

All you have to do is moan a little bit for me
It goes something like this

Oooh, oooh, oooh
Oooh, oooh, oooh

本当にいい気分になって
誰かに本当に感謝してるって伝えたい
そう 思ったときがあるかい?

おまえがすることは
俺のためにちょっと声をあげることだけさ
そいつはこんな感じなんだ…

You see,
No time for wasting, baby
We've gone all through those moves
I'm offering satisfaction, darling
Girl, I'm giving you all my love
Anytime is the right time, baby
Come on and take my heart
It's all yours if you want it, baby
My heart is tearing all apart

なあ
無駄にしてる時間なんてないぜ ベイビー
俺たちは どんな動きだってみんな経験したんだ
俺はおまえを満足させてやるよ ダーリン
ガール 俺はおまえにすべての愛を捧げてる
いつだっていいんだぜ ベイビー
さあ俺の心を受け取ってくれ
望むなら みんな おまえのものだよ ベイビー
俺の心は引き裂かれそうさ

I say oooh. (You can have it)
Yeah.
If you want it.(If you want it.)
Come on, girl, and get it Baby

But if you want it (You can have it)
Oh yeah. Come on, girl, and get it
If you want it.

声を出しちまう(おまえのものさ)
望むならね(望むならすべて)
こっちに来て掴めばいい

おまえが望むなら(望むならね)
こっち来てつかめよ
おまえがほしいなら

See, darling,
there's no time for wasting, baby
Come on, please make up your mind
Good loving is so pleasing, baby
Girl, I'm giving you all my time

ダーリン
無駄にしてる時間なんてないぜ ベイビー
さあ来いよ  覚悟を決めてくれ
良い愛はとっても楽しいんだ ベイビー
ガール おまえにすべての時間を捧げてる

You can have it if you want it
Just come and get it and baby, it's yours,
yeah I've got it to give
And if you want it, I know that you're gonna love it
So come on, girl

おまえが望むなら 手に入るんだ
来いよ  そいつを 取りくればおまえのものだぜ
あげたいものがあるんだ
望むなら おまえはきっと気に入るさ
さあ 来いよ

Oh, I knew you'd like it
Oh baby, you got me saying something like
Oooh, oooh, oooh
Oooh, oooh, oooh. Listen now

ああ 気に入るってわかってた
ベイビー おまえは俺に言わせるんだ
Oooh, oooh, oooh
Oooh, oooh, oooh. ってな 聞いてくれ

One night while I was sleeping, baby
Had a dream of you and I
Found myself asking you, baby
To take my hand and be my wife

There's no time for wasting, baby
'Cause we've all gone through those moves
'Cause I'm offering satisfaction, darling
Girl, I'm giving you all my love

ある夜に眠ってる間に、ベイビー
おまえと俺の夢を見たんだ
気づいたら おまえに尋ねてたよ ベイビー
俺の手を取ってくれ
俺の妻になってくれってさ

無駄にしてる時間はないよ ベイビー
だって俺たちはみんな  動きはみんな経験してる
だって俺は満足を提供してるのさ ダーリン
ガール 俺はおまえにすべての愛を捧げてる

You can have it, yeah, if you want it, girl
(If you want it.) Ahhh, yeah, yeah
(You can have it) You, baby, you really want my loving
(If you want it.) It's all yours, baby

望めばみんなおまえのものさ
おまえが俺の愛を本気で望むなら

(You can have it) You can have it any time of the day
(If you want it.) Don't matter what place it is, you can get it, baby
(You can have it) Oh yeah. Come on, girl, and get it
(If you want it.) If you want it, you can have it, don't you know that

いつだっていいんだぜ
場所なんて気にするな

(You can have it) 'Cause I will make you feel alright
(If you want it.) Oh baby, can't you tell that at least
(You can have it) Come on, girl
(If you want it.) Come on, girl. Ahhh, yeah, yeah

おまえを気持ちよくしてたると
さあ 来いよ ベイビー

(You can have it) Come on, darling, satisfaction guaranteed
(If you want it.) Oh baby. (Take my heart.)
Oooh, oooh, oooh. (You can have it)
Oooh, oooh, oooh. (If you want it.)

きっと満足させてやるよ
俺のハートを奪ってくれ


日本語訳 by 音時


Screenshot 2023-11-26 09.10.54